字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四章泰尔马什 (第3/7页)
结束吧。动手吧。去告发我吧。”侯爵说。 那人又问:“您是去埃尔布昂帕伊在园吗?” “是的。” “您可别去。” “为什么?” “那里有蓝军。” “有多久了?” “三天。” “农场和村民们抵抗了吗?” “没有。他们敞开了大门。” “呵!”侯爵说。 那人用手指着稍远处,树梢上方露出了庄园的屋顶。 “您看见屋顶了吗,侯爵先生?” “看见了。” “您看见屋顶上有什么吗?” “有东西在飘动。” “是的” “是旗帜。” “三色旗。”那人说。 侯爵在丘顶时,引起他注意的就是这个东西。 “是在敲警钟吧?”侯爵问道。 “是的。” “为了什么?” “当然是为了您。” “可是我听不见。” “因为是逆风。” 那人又接着问:“您看见告示了?” “是的。” “他们在通缉您。” 他朝庄园那边看了一眼又说:“那里有半个营。” “共和派?” “巴黎来的。” “好,我们去吧。”侯爵说。 他朝庄园走了一步。 乞丐抓住他的手臂说:“别去。” “那您叫我去哪儿?” “去我家。” 侯爵瞧着乞丐。 “您听我说,侯爵先生,我的家并不好,但是安全,它是比地窖还低矮的小窝,海藻当地板,树叶青草当顶棚。您来吧。您去佃户庄园会被打死的。在我家里您可以睡一觉。您一定很累吧。明早蓝军又要开拔,那时您愿意去哪里都行。” 侯爵端详这个人,问道:“那么您是站在哪一边?共和派?保皇派?” “我是穷人。” “既不是保皇派,也不是共和派?” “我想不是。” “您拥护国王还是反对国王?” “我没有时间想这些。” “您对眼前发生的事怎么看?” “我没有饭吃。” “可是您还救我。” “我看到您被宣布不受法律保护。法律是什么东西?这么说一个人可以在法律之外?我不明白。那我呢,我是在法律之内?还是在法律之外?不知道。饿死,这是在法律之内吗?” “您挨饿有多久了?” “一辈子” “但是您救我?” “是的。” “为什么?” “因为我说:这个人比我还穷,我有权呼吸,而他连这也没有。” “的确如此。那么您救我?” “当然,我们现在是兄弟了,老爷,我乞讨面包,您乞讨生命。我们是两个乞丐。” “可您知道他们是赏我吗?” “知道。” “怎么知道的?” “我看了告示。” “您识字?” “是的,我还会写字。为什么我非得是粗人呢?” “既然您识字,又看过告示,那么您知道告发我的人可以得到六万法郎的赏金。” “这我知道。” “不是指券。” “是的,我知道,是黄金。” “六万法即可是一大笔钱,您知道吗?” “知道。” “谁告发我就能发大财。” “那又怎样呢?” “发大财!” “我正是这样想的。我看到您时就想:既然告发这个人就能得到六万法郎,就能发大财,那我得赶紧把他藏起来。” 侯爵跟着穷人走了。 他们走进一个矮树丛,那里就是乞丐的窝棚。这是一株高高的橡树给他留下的房间,房间挖在树根下面,上面盖着树枝。里面阴暗、低矮、隐蔽,从外面根本看不见。房间可以容纳两个人。 “我就想到可能来客人。”乞丐说。 其实,在布列塔尼,这种地下居室并不像一般所认为的那样罕见,农民称它为卡尔尼肖,这个称呼也可以指厚墙中间的藏匿处。 房间里有几个罐子,一个用稻草或洗净晒干的海藻铺成的床,一条粗毛毯,还有几根油脂灯蕊、火石和空心的熊奶草,这就是火柴。 他们弯下腰,爬了几步,进入那个被粗大的树根切割成奇形怪状的房间,在那一大难当床铺用的于海藻上坐了下来。进口处的那两个树根之间有空隙,从那里射进一丝光线。黑夜已经来临,但是视力总能适应黑暗,在黑暗中最终看到微光。月光的反射使进口处泛出朦胧的白色。在一个角落里有一罐水、一块养麦饼和一些栗子。 “吃饭吧。”穷人说。 他们分享栗子,侯爵拿出他的饼干。他们啃同一块黑麦饼,轮流捧着罐子喝水。 他们交谈起来。 侯爵开始询问这个人:“看来,发生还是没发生事情,对您都一样?” “差不多吧。你们这些人是领主,这是你们的事。” “可是,发生…” “那是在上面。” 乞丐又接着说:“再说,在更上面还有别的事呢,太阳升起,月亮盈缺,我关心的是这些。” 他捧着水罐喝了一口,又说:“多好的新鲜水!” 他又接着说:“您觉得这水怎么样,老爷?” “您叫什么?”侯爵问道。 “我叫泰尔马什,人们叫我凯门鳄。” “我知道。凯门鳄是本地话。” “意思是乞丐。我还有个绰号:老头。” 他又接着说:“人们叫我老头已经
上一页
目录
下一页