娜拉离开丈夫以后:耶利内克戏剧集_第五章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第五章 (第2/4页)

啦,只要片刻的工夫!快来吧…[过去拉扯他。]

    海尔茂可是孩子们随时都会回来…

    林丹等到孩子们回来,咱们早就抽完了鞭子啦!孩子们今天还要到池塘去呐,他们要去喂天鹅。

    海尔茂那就快来吧!

    [门外传来孩子们的声音。]

    林丹嘿,该死的!这会儿我的理智突然之间告诉我,我应该扑向孩子们并且把他们搂在自己的怀里。很显然,是坏天气把散步的时间给缩短了,你们这些没有妈咪的小可怜![快速出去,从门外传来她的声音]你们看上去是多么的稚嫩而又活泼可爱呀!瞧瞧你们的小脸蛋儿,活像苹果,赛过玫瑰。[孩子们的声音时高时低。]你们玩儿得好不好?当然好。啊,你竟然把爱密和巴布都拖上了雪橇,他们俩?你真是一个能干的小家伙,伊娃!噢,我的可爱的小家伙们!你们还打了雪仗?哇,我要是在场该多好哇!

    12

    [魏刚的办公室。魏刚和海尔茂。他们俩在一起喝着香槟,抽着烟,屋子里充满着所谓“男人味儿”海尔茂显得很谄媚的样子。]

    魏刚[轻声自言自语]那个“薄弱环节”本人亲自出场啦。[大声对海尔茂]您大概知道,亲爱的海尔茂,咱们俩今天为了什么聚在一起,是因为资本。

    海尔茂哦,多谢,领事先生。您说得一点儿都不错,是资本把我们俩给染成了一个色儿,这话我也时不常地跟我的女管家林丹太太说起。我也正致力于站在我的立场上不断地履行我对于资本的职责。

    魏刚好极了,海尔茂。您参加我们的俱乐部时间还不长,是吗?

    海尔茂有这种荣幸的时间还很短,领事先生。可是我已经像一条鲨鱼一样,对不起,像一条梭鱼一样,时不时地在巨额资本这些有点儿老朽的柱子之间钻来钻去,而且还给俱乐部带来了新鲜的空气呐,领事先生!

    魏刚您用不着叫我领事!我希望您还没有觉得我也是一根已经老朽了的柱子。

    海尔茂尊敬的魏刚先生,我可是从来也没有冒犯…

    魏刚当然啦,新鲜血液我们总是需要的。

    海尔茂如果有一天我成了企业家,魏刚先生,我会像一头巴甫洛夫的狗一样,对任何一点强烈的刺激都会作出反应,或者说像儿女对遗产一样。

    魏刚啊哈,不错,您也有孩子,我的朋友。

    海尔茂活泼可爱的孩子,领事先生,两个儿子。

    魏刚如果我得到的资讯可靠的话,您眼下还是实业银行的一个雇员,对不对,海尔茂?

    海尔茂我可是全力以赴在争取发生这样的变化呐,那就是把储蓄变成本金,领事先生。

    魏刚啊哈,咱们还是先把生意放在一边,海尔茂!

    海尔茂这我可是做不到,领事先生,因为生意已经成了我的血rou。我很可能就是为了作投机生意而生的呐,领事先生。

    魏刚您本人就是一个极好的交易现象,海尔茂。

    海尔茂这我也相信,领事先生。可是您可别从资本家那儿夺走他的孩子,由此您也就夺走了所有激发他积累财富和役使劳工的热情。他会很快就把那些全都挥霍掉!甚至有可能是在我也一度向往的国外,领事先生。

    魏刚我知道,我知道,海尔茂。

    海尔茂可是我已经把一只脚踏进了自由的市场经济的领域之内,领事先生。

    魏刚而那第二只脚您也打算尽可能快地迈进去,是不是?

    海尔茂噢,要是能这样可就再好不过啦,领事先生。

    魏刚那么您就暂时把一只脚从自由的市场经济里头拔出来,忽而把另外一只脚从银行业里头拔出来…

    海尔茂这对我来说可是不容易,领事先生,我在那里头根子扎得太深啦。

    魏刚保持平衡,而且别忘了,一个天才的经营者有时候也应该把经营放一放,让自己休息休息…

    海尔茂我也经常和我的管家林丹太太这样说,我或许应该更多地解脱自己,领事先生…

    魏刚您就应该在合适您的圈子里头多活动…

    海尔茂这个圈子在哪儿?这个圈子在哪儿,领事先生?

    魏刚对此您觉得您已经足够成熟了吗?

    海尔茂太成熟了,太成熟了,尊敬的领事先生!

    魏刚如果您真的觉得自己已经足够强大了,那么我可以给您引见一位女朋友…

    海尔茂噢,亲爱的,尊敬的领事先生…

    魏刚我可不是您的亲爱的领事先生…

    海尔茂请原谅,领事先生,我没有说“我的亲爱的”!

    魏刚我刚才提到的这位女士,她打发时光的方式就是和男人们周旋。

    海尔茂刚一转这样的念头,口水就已经从我的嘴角流下来啦,领事先生。

    魏刚这种类型的女人可是又新鲜又独特,在那些国家里,人们都管她们叫“摩登女”①呐。

    ①此处是法语——译注。海尔茂我可以把我的英语再温习温习,领事先生…

    魏刚这位夫人是一个可爱的小尤物,没有任何道德观念,可是看上去还像一个孩子那么纯真。噢——[意味深长地]她有时候也会很残暴…

    海尔茂我的天…您说这位女士是一个美国人…领事先生?但愿我到时候能够听得懂她的话,那么说人们…真的能…隐秘的愿望…一个外国妞…

    魏刚您可别胡说八道,海尔茂!说不定您还是一个雏儿,事到临头会把您吓跑了呐…

    海尔茂她才不会把我吓跑了呐,领事先生,根本就不会,我敢担保!一个小尤物,那种经历一定和咱们通常在家里体验到的不太一样,领事先生。

    魏刚那咱们说定了,海尔茂?

    海尔茂我该怎么感谢您的一番好意呀,领事先生?!

    魏刚您可是还根本不知道您是不是能受得了呢,海尔茂…

    海尔茂我的老天,领事先生,如果一个老猎人竟然会变成了猎物…那么说我真的可以来啦,领事先生?

    魏刚当然了,海尔茂。我来给您引见。

    海尔茂噢,对您的邀请深表感谢!替我问候那位女士…哦…可别忘记了,得准时到啊…魏刚我也是这样要求。守时乃是最高的礼节,小海尔茂!

    13

    [娜拉的卧室。娜拉和安娜玛丽。娜拉身穿睡袍,正在
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页