字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
六 (第1/4页)
六 别墅里所有的房间都挤满了走来走去搬运行李的挑夫、园丁和仆人。壁柜和大柜都打开了;两次派人到店里去买绳子;报纸撒了满地。两口箱子、几只手提皮包和用皮带束住的毛毯被搬到了大厅。一辆马车和两辆出租马车停在台阶下。安娜因忙于收拾行装而忘记了内心的激动正站在她自己房间里的桌子旁边检点着她的旅行皮包正在这时安努什卡使她注意到一辆马车驶近的声音。安娜从窗口望出去看见阿列克谢·亚历山德罗维奇的信差在台阶上按大门的门铃。 “去看看什么事”她说抱着一种准备承受一切的镇静态度在圈手椅里坐下两手搭在膝头上。仆人拿了一个上面有阿列克谢·亚历山德罗维奇笔迹的厚厚的小包进来。 “信差奉命要候回音”他说。 “好的”她说他一走出房间她就用颤栗的手指拆开了信。一卷还没有折过的钞票从信封里掉了出来。她打开信开始从末尾读起。“我为您的归来做好了一切必要的准备…我特别重视我的这个请求…”她读着。她看下去随后又倒回来读了一遍又从头到尾读了一遍。当她读完了的时候她感到浑身冷感到一种出乎她意料的可怕的不幸降临到她头上。 早晨她还后悔不该对她丈夫说她唯一希望的就是没有说这话。而这里这封信就当她的话没有说一样而且给予了她所愿望的东西。但是现在这封信在她看来却比她所能设想的任何事情都可怕。 “他是对的他是对的!”她说。“自然他总是对的;他是基督教徒他宽大得很!是的卑鄙龌龊的东西!除了我谁也不了解这个而且谁也不会了解而我又不能明说出来。他们说他是一个宗教信仰非常虔诚、道德高尚、正直、聪明的人;但是他们没有看见我所看到的东西。他们不知道八年来他怎样摧残了我的生命摧残了我身体内的一切生命力——他甚至一次都没有想过我是一个需要爱情的、活的女人。他们不知道他怎样动不动就伤害我而自己却洋洋得意。我不是尽力竭尽全力去寻找生活的意义吗?我不是努力爱他当我实在不能爱我丈夫的时候就努力去爱我的儿子吗?但是时候到了我知道我不能再自欺欺人了我是活人罪不在我上帝生就我这么个人我要爱情我要生活。而他现在怎样呢?要是他杀死了我要是他杀死了他的话一切我都会忍受一切我都会饶恕的:但是不他…” “我怎么没有料到他会这样做呢?他做的正好符合他的卑鄙的性格。他要始终是对的而我已经堕落了他还要逼得我更堕落下去…”“您可以推测到您和您儿子的前途将会怎样”她想起了信上的话“这是要夺去我儿子的威胁而且大概照他们那愚蠢的法律他是可以这样做的。但是我知道得很清楚他为什么要这样说。他甚至连我对我儿子的爱都不相信要么他就是轻视这种爱(正如他老是嘲笑它一样)。他轻视我的这种感情但是他知道我不会舍弃我的孩子我也不能舍弃我的孩子即使和我所爱的人一道没有我的孩子我还是活不下去;但是他知道如果我舍弃了我的孩子从他那里跑掉那我的行径就会和最无耻、最卑劣的女人一样。他知道那个知道我不能够那样做。” “我们的生活应该照过去一样继续下去…”她又想起信上另一句话。“那生活过去已经够苦的了近来更可怕。今后又会怎样呢?一切他都知道;他知道我不会因为我要呼吸我要爱而悔悟;他知道这样下去除了说谎和欺骗以外不会有别的结果;但是他要继续折磨我。我了解他;我了解他乐于在虚伪中游泳正像鱼在水里游一样。不我不会给他那种快乐不论怎样我都要冲破他想用来擒住我的那面虚伪的蛛网。随便什么都比虚伪和欺骗好。” “但是怎么办呢?我的上帝!我的上帝!天下有过像我这么不幸的女人吗?…” “不我一定要冲破我一定要冲破!”她叫了一声跳了起来忍住眼泪。然后她走到写字台前打算再写封信给他。但是她从心灵深处感到她没有力量去冲破一切她没有力量跳出她过去的处境不管那处境是多么虚伪和可耻。 她在写字台旁坐下但是没有写信她把两臂搭在桌上头伏在胳臂上哭起来胸脯起伏呜咽着像小孩哭一样。她哭因为她曾梦想她的处境快要弄清楚明确而那梦想如今是永远破灭了。她预料到一切仍会像过去一样甚至会比过去坏得多。她感觉到她所享有的社会地位那在她今天早晨看来那么无足轻重的那地位对于她还是非常宝贵的她没有力量拿它去换取抛弃了丈夫和儿子去投奔情人的那种女人的可耻处境;不管她怎样竭尽心力她总不能够变得比本来的她更坚强。她永远不会尝到恋爱的自由却会永远是一个有罪的妻子时时感到罪迹被揭的威胁为了和一个她所不能共同生活的、同她很疏远的、无拘无束的男子结上可耻的关系而欺骗自己的丈夫。她知道事情会弄到这种地步同时这事情又是这样可怕她连想都不敢去想事情会如何了结。 她尽情地哭泣着像小孩受了处罚时哭泣一样。 仆人的脚步声迫使她振作起精神来她扭过脸不望着他装出在写信的模样。 “信差问有没有回信”仆人报告。 “回信?好的”安娜说。“叫他等一等吧。我会按铃的。” “我能够写什么呢?”她想。“我一个人能够决定什么呢?我知道什么?我需要什么?我爱什么呢?”她又感到她的心开始分裂成二重了。这种感觉又使她感到惊骇于是她就抓住了她想到的可以排遣愁闷的第一个行动的口实。“我得去看阿列克谢(她心里是这样叫弗龙斯基的);只有他能够告诉我应该怎样做。我要到贝特西家去我也许可以在那里见到他”她自言自语完全忘记了当昨天她告诉他她不去特维尔斯基公爵夫
上一章
目录
下一页