字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一章 (第2/3页)
们以为老鼠又跑了起来,从高处发出细小的尖叫和紧张的格格笑声。 明克伸出手指。“嘘--”他又说了一次。 有这样一双腿可以欣赏的时候,他实在不想站起来抓老鼠。美腿和丝质衬裤,多美的一幅风景。然而在他上方的柜台上,裁缝师正大口大口地吸气,他再不有所行动,她手上的饼干就要掉下来了。 轻轻地,明克说道:“等等,我看见了,别动。” 抓老鼠的时刻到了,他一只膝盖和脚趾着地,迅速而安静地跳起来。他动一下熨斗,老鼠往前跑,明克则从尾巴一把抓住。他站起来,把老鼠提到眼前晃荡,并仔细打量。 裁缝师开始尖叫,他以为她会晕过去。“别紧张。”他说。 最靠近他的那位客人勇敢地从椅子上下来。“哇--”她喘着气道。 她们全都下来后,他的身高比她们都要高出一个头以上。他低头看着那几位在危机过后叽叽喳喳说个下停的女人。明克真是“太勇敢了!”他“多机灵啊!”“有颗狮子般坚强的心!”其中一个人说。他大笑,然后她们说:“而且笑声这么好听,如此低沉浑厚。” 他转过身。即使身上沾满地板的灰尘,明克还是轻而易举便能在女士间引起騒动。年轻一点的会不知所措,但是年纪大的就得留意了。 喜欢他的笑声的那位客人直接朝他走来,眼睛看着老鼠。她的身上堆满了绒布和珠串,细小的脸几乎全被饰有羽毛和小鸟标本的宽大帽子遮住。 她朝他伸出手,戴了手套的手往下。“我是怀特伯爵夫人。” 看着她的手,他猜她是要他亲吻它。然而他是不做这种事的,就算手里没拎着一只老鼠也一样。 “很高兴认识您。”他转过身。“妮儿?”他寻找裁缝师的助手。“有什么东西可以装这只老鼠吗?” 伯爵夫人绕过来,再次走到他面前。她已垂下手,双手在身前交握,看着他微笑。“你跳起来抓老鼠的样子真让人印象深刻,先生。” 明克瞪着她,很清楚她印象深刻的一定不是老鼠、英雄之举,或任何高尚的理由。 她说道:“你应该得到奖赏,英雄的奖赏。” 他顿住了。他是个干活的人,后面还有一大家子等着他养,奖赏引起了他的兴趣,尤其如果跟钱有关。 发现引起他的注意后,她的笑容改变了,但这也说明她指的奖赏不是金钱。 “我什么都不缺,夫人。帮助您是我的荣幸。” 其它几位女士在一旁看着。明克从伯爵夫人面前走开,想起了他的外套还留在地板上。 当他弯腰去捡的时候,正好瞥见了试衣间。飘飘然的长裙是紫色的,一种最漂亮的紫,就像八月的熏衣草。窄窄的袖子在屏风后头高举过头,长长的手指从开口处伸了出来。衣服往下落,发出沙沙的声响,终结了他再对那双梦想中的长腿瞧上一眼的梦想。 他站直,拍了拍外套上的灰尘,将头发往后拨--他的手上沾了灭。他朝肮脏的手心皱眉。噢,太好了,一定是寻找老鼠的时候沾上的。 伯爵夫人继续说:“一位英雄需要什么样的奖赏?” “拿个罐子来放老鼠应该可以。”他没理她,只看向她身后的裁缝师。 后者飞快地从柜台底下拿出一个空的钮扣罐交给他。他旋开盖子。 “这些如何?”伯爵夫人用戴了手套的手指敲打着玻璃柜,发出轻而闷的敲击声。 明克将老鼠放进锡罐,看看她所指的东西。那柜子里是些女人贴身的东西,包括衬裤、长袜带,还有好些轻薄漂亮的东西,充满了女人味,但全都不实用。 伯爵夫人的命令比她的问话简短多了。“小姐?”她朝比自己大上十来岁的裁缝师说道。“我们可以看看这些东西吗?” 裁缝师拿出一副缀满了蕾丝花边、蝴蝶结和大颗珍珠的桃红色束袜带。“这很适合当作给英雄的奖赏。”伯爵夫人勾起一条束袜带说道。 那束袜带是他所见过最俗丽的东西。她以为这会吸引他,也说明了她认为他的品味不怎么样。 看他没有反应,她解释道:“这很贵的。” 或许这就是她的品味,一切以钱衡量,他心想。耸耸肩,他指着柜子里的另一副束袜带。“这比较好。”他指的是一副较小的乳白色,窄一些、绸缎制的,两边各缀了一朵粉红色的花,还有两片小小的叶子。简单而高雅。 她扬起眉毛。一开始他以为是自己的品味令她惊讶:但是不然,是他的口音。“你说话的腔调真是有趣。”她说道。 他的口音来自一种方言。事实上他还会说一点康瓦耳语,一种已经失传的语言。 伯爵夫人微笑地看着这个高大、英俊的男人,急着要与他搅和在一块儿。“那就这副吧。”她指着他所选的那副束袜带。裁缝师拿起来递给她。 伯爵夫人戴了手套的手
上一页
目录
下一页