沙丘_第十六章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第十六章 (第2/6页)

有关习惯的问题。

    公爵听出这声调有点圆滑,注意到周围的人都安静下来,大厅里的人都开始把注意力转向这边。

    是不是该就餐了?杰西卡问。

    可咱们的客人还有问题。雷多看着运水商说。这张圆脸上有一对大眼睛,厚嘴唇,使公爵想起了哈瓦特的备忘录。这个运水商值得注意林加。布特,记住这名字。哈可宁人利用过他,但却没能完全控制住他。

    水风俗很有意思,布特说,脸上挂着微笑,我想知道您怎么处理这所房子的温室,打算继续向人们夸耀吗,阁下?

    雷多压抑住愤怒,瞪着这个人,脑子里思绪万千。在自己的城堡里要向这么一个人挑战还真需要勇气,尤其是这个人已与我们签了合作协议。采取行动的人一定了解自己的威力。在此地水就是力量。比如说,如果给供水设施装上地雷,发个信号就能将其摧毁这个人看来是做这种事的人。摧毁供水设施就等于摧毁了阿拉吉斯。这完全可能就是这个布特举在哈可宁人头上的大棒。

    公爵阁下,温室的事我已有一个计划。杰西卡笑着对雷多说,我们打算保留它,这是毫无疑问的,但只把它作为对阿拉吉斯人民信任的象征。我们的理想是将来阿拉吉斯的气候会变得美好,任何地方都能种上、看到这些植物。

    雷多想:多亏了她!让我们的运水商去想想这番话吧!

    很明显,你对水和气候很感兴趣,公爵说,我建议你经营点别的东西。将来有一天,在阿拉吉斯,水将不再是昂贵的商品。

    而公爵在想:哈瓦特应该加倍努力,渗透到这位布特的机构中去。我们必须马上着手建立备用供水设施,决不能让人把大棒举到我的头上!

    布特点着头,脸上仍挂着笑,说:一个可敬可贺的梦想,阁下。他退了一步。

    凯因斯脸上的表情引起了雷多的注意。这人盯着杰西卡,他好像着了魔就像一个陷入爱河的男人或者是被宗教的力量所震撼的人。

    凯因斯的思想终于被预言中的话所征服。他们与你们共有那个最珍贵的梦想。他直接问杰西卡:你们有方法缩短实现它的时间吗?

    啊,凯因斯博士,运水商说,您常在弗雷曼人的护卫下四处行走,今天也来到这个地方,真不容易。难得!

    凯因斯朝布特扫了一眼,目光神秘。他说:据说,在沙漠中拥有大量的水可能使人产生致命的疏忽大意和漫不经心。

    他们在沙漠里有许多奇怪说法。布特说,但语气中表现出极大的不安。

    杰西卡走到雷多身边,把手伸进他的臂弯,借这个时候使自己镇静下来。凯因斯刚才说过:缩短实现它的时间。这句话在古语中的意思就是科维扎基哈得那奇。别的人似乎都没有注意到行星学家所提问题的奇怪之处。现在他正倾身听着一位夫人的轻声细语,卖弄风情。

    杰西卡想:科维扎基哈得那奇,难道我们的护使团这儿也留下了那个传说?这想法唤起了她对保罗的希望,希望保罗就是科维扎基哈得那奇,他很可能就是。

    吉尔德银行代表与运水商聊了起来。布特提高声音,大家都听到他说:许多人都想要改变阿拉吉斯。

    公爵注意到这些话对凯因斯刺激不小,他直起身,离开了那位献媚的夫人。

    整个大厅突然安静下来,一位家兵在雷多身后轻轻咳了一声,说:阁下,宴席准备好了。

    公爵向杰西卡投去一个询问的目光。

    这儿的习惯是男女主人在客人后入席,她笑着说,阁下,这个习惯咱们也改了它?

    他冷冷地答道:这个习惯挺好,现在还不用改。

    他想:我必须保持怀疑她是内jianian的假象。他看着从身边走过的客人。暗问:你们中间谁相信这个谎言?

    杰西卡感觉到他的疏远,像过去一周来一样。她心里很纳闷:他好像在跟自己斗争。是因为我安排这个宴会太早了?可他知道让我们的官兵与当地社会各阶层人士认识熟悉非常重要。我们是他们的父母官,没有什么能比组织社交活动更能充分地表达这个意义。

    雷多看着从身边走过的人群,想起了萨菲。哈瓦特对这个宴会的态度:先生,必须制止!

    一丝难以察觉的微笑出现在公爵的嘴角,多么壮观的景象!当他坚持要出席这个宴会时,哈瓦特摇着头说:阁下,我觉得这么做很糟糕。阿拉吉斯的一切进展太快。这不像哈可宁人的作风,一点都不像。

    保罗伴着一个比他高半个头的年轻妇女从公爵身边走过。他不满地看了父亲一眼,那女的说了句话,他点点头。

    她的父亲制造滤析服,杰西卡介绍道,我听说穿了他的服装,只有笨蛋才会被困在沙漠。

    走在保罗前边、脸上有伤疤的人是谁?公爵问,我没认出来。

    客人名单上最后加上去的一个,杰西卡低声说,哥尼安排的,是走私者。

    哥尼安排的?

    我让他做的。哈瓦特也知道,我想他对此大概有点不愿意。海盗名叫吐克,埃斯马。吐克。他在走私者中力量不小。这儿的人都知道他。他出席过许多大家族的宴会。

    为什么邀请他?

    到这儿的人都会问这个问题,她回答,吐克的出现会引起猜疑。他可以向人们表明你准备强化反贿赂的法令,甚至不惜得到走私者的合作。这一点哈瓦特也很喜欢。

    我不敢肯定是否喜欢这个安排。他朝从身边走过的一对点点头,看到剩下的客人已不多。你为什么没邀请一些弗雷曼人?

    凯因斯不就是吗?她说。

    对,凯因斯来了,他说,你还给我安排了别的小意外吗?他挽着杰西卡走进了进餐的队列。

    其他安排都是按惯例进行的。她说。

    杰西卡心里在想:亲爱的,你难道不明白这个走私者手里有快速远航飞船吗?可以买通他。我们必须留有后路。当形势坏到难以挽回时,我们还有一扇离开阿拉吉斯的门。

    他们走进餐厅后,杰西卡拿出雷多挽着的手,让雷多领她入座。雷多大步走到桌子的前端,一个男仆给他扶着椅子。随着一阵衣饰、椅子的响声,其他人全部就坐,但公爵仍站着。他举举手,围着桌子、穿着仆人衣服的家兵退到后边,全神贯注地站着。

    屋子里不安的宁静弥漫开来。

    杰西卡看着长桌的另一端,发现雷多的嘴角在微微颤动,脸上有愠怒的表情。她暗想:是什么激怒了他?肯定不是因为我邀请了走私者。

    有人对我改变用水的习俗提出了质询,公爵说,这是我的方式,告诉大
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页