字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第09章 (第5/5页)
到南希座椅后。她其实在读一本书,手上摊开一本平装小说,下面藏着那本螺旋蕊活页记录簿。单以她的文学趣味而言,她心里倒还有几分爱国热情,因为她此时潜心阅读的,是一位侨居国外的美国作家一套极为走俏的色情畅销书中的一本。 “真不害臊,南希-李。”夏蒙在她耳边喁喁低语。 姑娘猝然遭袭似地一下子从座椅上跳起来。她从喉管里迸出一声短促的尖叫,等到缓过神来,才看清身边这位悄然而至的男人。“喔,是你!吓死我了,莫里斯!” “你就看这种下流透顶的书?” 她羞得满面绯红。“你喜欢的那些书我看了一点都不带劲。” 他拍拍她的手。“今晚有空吗?” “恐怕没空。” “那就明晚。” “这个星期都不成,莫里斯。”她竭力使自己的拒绝带有一点容待日后邀请的和缓意味,可她疏于心计,不善表达,以致夏蒙怀疑这种拙劣的谎话是否值得自己戳穿。 他从她手中拿过小说。“哪些地方最来劲?” “你可以买一本自己看嘛。” “我的女朋友手里已经有一本,我干吗还要多此一举?” 她的脸愈加绯红了。“莫里斯,我从什么时候开始成为你的女朋友的?” “在我梦里。”他故作姿态地喃喃说着,伸手拿起笔记簿,从后往前随意翻了翻。“记下一些色情描写,南希-李?” “把它给我。” “这儿。”夏蒙没听她的,只顾找到本子上面一行“12时55分,耐德外出”冲着她咧嘴一乐,任她夺回这非同寻常的笔记本。 一阵沉默之后,姑娘的目光掠过草坪,盯牢了一个男人身披海军呢风衣,任凭风吹狼打,犹自岿然屹立的半身铜像。 “哦,对了,”她终于想起这个问题“那是谁?那个老头,身上穿的啥,大衣?”她手指铜像问道。 “F。D。R。怎么啦?” “哪个F。D。?” “富兰克林-狄朗劳-罗斯福。二次大战期间的美国总统。大萧条时期当选上任。如果我没记错,他连续四届当选为总统。”夏蒙两眼直视着她。“你肯定听说过他。你上学时,老师准提到过他。” “他们讲过吗?” “南希-李,”他略一沉吟,用一种飘飘忽忽,仿佛并不存心发问的口吻问道“你今年多大岁数?” “超过18岁。” “说正经的。你有21岁了吧?” “是的。怎么?” “南希-李,”他说着,把她的两只手紧紧攥在自己手心里“可以对你说句悄悄话吗?有关性的?” 她神经质地笑了一下。“为什么不可以?” 一阵尴尬无言的沉默。她的脸上泛出两朵红晕。 “说了你可别受不住!” “莫里斯!” “南希-李,这帮阿拉伯兔崽子要天天搂着你睡觉才会觉得过瘾。别对我说,你以前没听说过。” 一阵更尴尬的沉默,时间更长。“你一直在暗中监视我,莫里斯。” “我嫉妒得都快发狂了。” 她纵声大笑起来。“我说了你还会醋意大发。我和他在罗马待了一星期,天天都干那事。” 她的笑有一种感染力。夏蒙也禁不住嘿嘿笑了一阵。她看了他一阵。“今晚不成,莫里斯。我8点钟有要紧事。” “那就5点半到我住处如何?完了我准时送你回来。” 她默默无语地坐着,一边抚弄笔记本。“你不了解这个人,莫里斯。他是…我是说我好像总是欠他什么,他跟我干那事,总是理直气壮。看到谁跟我接近,他准会发疯似地胡搅蛮缠。” “5点半钟,格罗夫纳广场奥德利路口。我在一辆棕色菲埃斯特车里等你。8点钟你爱去哪就去哪,准误不了事。” “我说不准,莫里斯。但愿我能来。” “这小子已经把你玩厌了。你也对他腻烦了。我们俩可以从头开始。” 她双唇微合,两眼忘情地打量着他,恍惚间笔记本从膝头滑落到草地上。 “那以后呢?” “那就看你了,南希-李。反正我对你是一片痴情。” “那…” “5点半。格罗夫纳广场奥德利街口。就这样约定了。” 南莫尔顿街和布莱海姆街之间的拐角处,坐落着一家妇女时装店——布雷克托普时装店,专营面向衣着入时、收入中等的妇女的普通女装及手套、手提包等装饰品。夏蒙觉得它一直在那儿,从来没有倒闭过。该店以女老板的名字命名,她因开了一家吸引各界名流纷至沓来的罗马夜总会而名闻遐迩。不过店主取这个名字还有另一层原因。夏蒙离开南希-李,匆匆走向南莫尔顿街。他在街角稍立片刻,朝对面布雷克托普时装店的橱窗打量了一番。 接着,他走到这条街的另一端,走进一家咖啡店,要了一只黄油烤面饼和一壶中国茶。他坐了大概15分钟,一边凝视桌面,一边寻思。他今早和人约定1点半钟会面,现在已经2点半了,不知对方是否能来。 他独坐一隅,心里既不紧张也不松弛,只顾留意时间的流逝。忽然,门口传来一阵——的响声。他抬头看去,来人正是布雷克托普女装店的老板娘布雷克托普女士。 她在夏蒙身后落座。这样,她压低嗓门说出的悄悄话,便只有他才能听见。他听见她擦燃火柴,随后一团烟雾喷在他颈背上。“呶,小伙子,你时间来得及吧?” 他点点头,开始用铅笔在咖啡店的一张廉价餐巾纸上写起什么。 他清晰如昨地回忆起自己从贝鲁特坐汽车到特拉维夫,在那里第一次见到她的情景。他当时大学刚毕业,天下还算太平,不过他在一家和这家样子差不多的咖啡店里用英语点吃食时碰到麻烦,幸好身上带的美国护照替他解了围。 “嘿,我说小伙子,你需要一个英语译员吧?” 布雷克托普出生于美国,大学毕业后移居以色列,住在雅法北边的一个合作农场。她比夏蒙大10岁,当时已经担任以色列情报机构摩萨德的一名上尉。她并非土生土长的以色列人,因而没有资格为以色列国内情报机构国家安全总局服务。可是像摩萨德这样的全球性军事情报机构正适合她发挥才干。 夏蒙坐在桌边一边认真记录,一边琢磨她是否像耐德一样已被提升为上校。毕竟,主持摩萨德工作站是一件令人苦不堪言的差使。 尤其对一个女人更是如此——
上一页
目录
下一章