白鲸_91.智取龙涎香 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   91.智取龙涎香 (第2/2页)

都闻见你们的玫瑰花的香味儿了,扔下一把儿来怎么样?”

    “你到底有事没有?”

    大副被斯塔布的嘲笑弄火了。

    “哈哈,你不要急吗,伙计,恕我直言,我看你还是不要再在这两条鲸的身上瞎忙活了,你看呐,这干巴巴的怎么会有油呢?”

    斯塔布劝着大副。

    “谁说不是。”

    大副的火儿下去了一点儿。

    “可船长不信呀!”

    “怎么会呢,谁都明白这是徒劳的。”

    “这是我们船长第一次出海干这事,他以前是做香水儿出身的。”

    “嗨,难怪你们的船起了这么个名字。”

    “怎么样,伙计,上船来劝劝我们的船长,让他别瞎耽搁工夫了,也许他会听你的。”

    玫瑰号的大副请求道。

    “好说,没问题。”

    斯塔布一边愉快地答应着,一边攀着上了“玫瑰号”的甲板。

    玫瑰号的甲板上有很多水手,正准备吊那两只瘟鲸。

    水手们都扬着头,他们的鼻子都向上翘着,一副滑稽的样子。

    不时有人丢下手里的活儿,跑到桅顶去,猛烈地呼吸一通儿。

    更有的人怕被瘟鲸传上瘟疫,把棉絮弄得满是煤味儿,凑在鼻孔下闻个不停。

    还有人则靠不断地抽烟来抵抗臭气。

    斯塔布正觉着好笑,只听见船长室里传来争吵。

    原来,船上的医生在和船长就能否宰杀瘟鲸的问题进行交涉。

    无效之后,医生自己也钻进了密不透风的船长室里。

    “我讨厌那家伙。”

    大副说,很明显,他指的是他们的船长。

    “那家伙连起码的捕鲸常识都没有,要不是他的蛮横,大伙也不会这么腻歪。”

    大副接着指责他们的船长。

    从大副的口气里,斯塔布听出来他们根本没有意识到这瘟鲸里还可能有好东西。

    “何不将计就计,让他们把瘟鲸放掉,这样省了自己再费口舌说服他们把瘟鲸让给自己了。”

    斯塔布绞着脑汁。

    “那我说,你们为什么不想个办法,让那家伙把这瘟鲸扔了?”

    斯塔布诱导着大副。

    “对呀。”

    大副好像刚刚才想到这一点。

    “可是…”

    他现出一副畏难的样子。

    “怎么办才行呢?”

    “让我来帮你吧,也许我的话更管用些。”

    斯塔布凑在大副耳边咕哝了几句。

    大副不禁有些喜笑颜开了。

    就在斯塔布和大副走向船长室的时候,他们的船长从船长室里钻了出来。

    这船长除了胡子之外,没有多少让人觉得像个船长的地方,那细小的身材配上黝黑发亮的皮肤,从哪儿看都不是那么讨人喜欢。

    大副向自己的船长介绍了斯塔布之后,就担当起两个人的翻译来了。

    “他怎么像是个娃娃?”

    斯塔布看着他的红背心和吊在腰间的表坠儿。

    这位先生特地来提醒我们:

    “有一艘捕鲸船,由于拖了一条瘟鲸,船长、大副和六个水手都得热病死了。”

    大副说给他的船长。

    船长被大副翻译过去的话吓了一跳,赶忙问为什么拖这种鲸会有这么大危险。

    “看这个猴样儿,你怎么配当船长呢?”

    斯塔布面对着那船长,戏弄地说。

    “他说那条干一些的鲸危险更大,他劝我们还是早点儿扔了吧,免得给自己惹麻烦,他也是冒着生命危险好心地来告诉我们的。”

    大副翻译着。

    大副翻译过去的话把船长给吓坏了,他奔到前边,大声地命令水手:

    “快砍断绑着鲸的绳子,扔掉那该死的东西!”

    伙计们这下的动作快多了。

    “万分感激您的忠告,我想请您去我的船长室,我们来喝一杯。”

    船长热情地对斯塔布说。

    “我表示感谢,但我实在不愿意骗了您再会喝您的酒,那可不是我干的事。”

    斯塔布实实在在地对船长说。

    “斯塔布先生说,感谢您的好意,可遗憾的是,他一向是不喝酒的。”

    大副翻译道。

    斯塔布翻过船舷,进了自己的小艇。

    他看见船长和大副还在向他热情地挥手致意。

    “这些蠢东西!”

    斯塔布开心地骂着。

    法国捕鲸船甩掉两条瘟鲸以后,一溜烟地跑了。

    斯塔布看着法国人的捕鲸船驶去了,心中一阵窃喜。

    斯塔布一边招呼自己的大船,把自己的意图告诉亚哈船长,一边指挥自己的小艇靠近那瘟鲸。

    现在斯塔布开始挥动鲸铲找他的宝贝了。

    我们一直在说斯塔布绞尽脑汁想得到这瘟鲸身上可能有的宝物,但一直也没有告诉大家是什么。

    现在法国人的船开远了,我可以大声地告诉你了,是龙涎香。

    这是一种只有在瘟鲸身上才能找到的价值连城的香料和药材。

    斯塔布面对着大鲸的尸首,用鲸铲在鲸鳍稍后一点儿的地方铲着。

    看他那样子,就像是在认真地挖着地窖一样,干得热火朝天的。

    过了一会儿,挖到鲸的肋骨了,斯塔布开始小心翼翼起来。

    他就像是考古的人在挖着古罗马的墓葬一样地小心。

    他的伙计们紧盯着他,在不断地为他打气。

    无数刚才在法国人的船边就围着死鲸的兀鹰现在又围过来,在斯塔布的身边盘绕着。

    臭味越来越重,熏得斯塔布直皱眉头。

    斯塔布开始有些感到失望。

    因为如果有龙涎香的话,该发出淡淡的香味了。

    就在斯塔布要住手的时候,一股在他的意识中出现已久的香气轻盈地钻进了他的鼻孔。

    斯塔布精神一振,手下顿时快了起来。

    “有了!”

    斯塔布大叫一声,因为他的铲子已经铲到了一样东西,一样他盼望着的东西。

    斯塔布兴奋地丢掉铲子,把双手插进了恶臭的鲸rou之中。

    等他的手再拉出来的时候,已经抓满了龙涎香。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章