字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十章冬天的忠告:幸福使者来访 (第3/3页)
挺刮地翻下来,显然是用最高级的衣料做的。背心是用昂贵的苏格兰花呢做的,上面钉着两排珠母圆扣,他的领结是发光的丝织品,颜色既不花俏,也不太素净。他的衣服不像杜洛埃的那样引人注目,但是嘉莉可以看出料子的高雅。赫斯渥脚上穿了一双黑皮鞋,是用柔软的小牛皮做的,只擦得微微发亮。杜洛埃穿的是漆皮鞋。但是嘉莉感到,考究的衣服还是配软牛皮鞋好。她几乎是无意识地注意到这些细节。平常看惯了杜洛埃的穿着,在这种场合,这些细节自然而然地就显露了出来。 "我们来打尤卡扑克好吗?"谈了一会儿话以后赫斯渥提议说。他态度圆活,避开任何让人看出他知道嘉莉过去的话题。他的谈话完全不涉及个人,只说些和任何人无关的事情。他的举动使嘉莉感到轻松自如了,他的殷勤和风趣又让她感到愉快。对她说的每一句话,他都装出一副很认真很感兴趣的神气。 "我不会打牌,"嘉莉说。 "查理,你可没有尽到你的责任啊,"他对杜洛埃非常和蔼可亲地说。"不过,"他又继续说,"我们俩可以一起教你。" 他这么使手腕,使得杜洛埃感到他很佩服他的选择。他的一举一动都表示他很乐意和他们在一起。于是杜洛埃感到和他更亲近了,这也增加了他对嘉莉的尊重。由于赫斯渥的赏识,他对她的美貌有了新的认识。气氛大大地活跃起来。 "来,让我瞧瞧你的牌。"赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去。"你有些什么牌?"他看了一会儿。"你的牌很不错,"他说。 "你的运气很好。来,我来教你怎么打败你丈夫。你听我的。" "喂,"杜洛埃说,"如果你们两个串通作弊,我就一点赢的希望也没有了。赫斯渥一贯是个打牌高手。" "不,是你太太。她给我带来好运。她为什么赢不了呢?" 嘉莉感激地看着赫斯渥,又朝杜洛埃微笑。赫斯渥装出一副普通朋友的样子,好像他来这里只是为了愉快地消磨时间,嘉莉所做的只是让他愉快罢了。 "好,"他说,他不把自己手里的好牌打出去,存心让嘉莉能够赢一回,"我看初学打牌能打得这样,成绩不赖啊。" 嘉莉看到自己要赢这一盘了,开心地笑了。有赫斯渥帮她的忙,看来她是战无不胜的了。 他并不经常看她。即使看时,也只用温和的目光。他的眼神里只显出愉快与和气,看不出一丝邪意。他把他的狡黠和精明都收了起来,显出一脸的正气。嘉莉毫无疑心,以为他醉心于眼前打牌的乐趣里。她感觉得出,他认为她打得很不赖。 "打牌没有点彩头太不公平了,"过了一会儿,他把手指伸进上装放硬币的小口袋,说道:"我们来下1角钱的注吧。" "好。"杜洛埃说着去掏他的钱。 但是赫斯渥抢在他前面,已抓了满满一把1角的新硬币出来。"给,"他说着在每人面前堆了一小堆硬币。 "噢,这是赌博,"嘉莉笑着说,"这样可不好啊。" "没关系,"杜洛埃说,"只是好玩而已。只要你只赌10美分,你还是可以上天堂的。" "你先不要和我们说道德吧,"赫斯渥温和地对嘉莉说,"等看谁赢了钱再说。" 杜洛埃微微一笑。 "如果你丈夫赢了钱,他会告诉你赌钱有多不好的。" 杜洛埃大声笑了起来。 赫斯渥说话时带着讨好的口气,他的意思那么明显,连嘉莉也听出了话中的诙谐意思。 "你什么时候出门?"赫斯渥问杜洛埃。 "星期三,"他回答。 "你丈夫经常出门,太不像话了,是不是?"赫斯渥对嘉莉说。 "她这次和我一起去,"杜洛埃说。 "你们走以前,一定要和我一起去看场戏。" "没问题,"杜洛埃说。"你说呢,嘉莉?" "我很愿意,"她回答。 赫斯渥尽量设法让嘉莉赢了这些钱。他为她赢了钱高兴,一遍遍数她赢的钱,最后把钱堆在一起,放在她伸出的手里。接着他们一起吃了顿点心。吃饭时,他给大家斟上酒。饭后,他很识体地告辞了。 "对了,"他目光先注视着嘉莉,然后看着杜洛埃说道,"你们7点半准备好,我来接你们。" 他们陪他走到门口。他的马车停在那里,黑暗中车上的红灯发出愉快的光芒。 "听我说,"他用老朋友的口气对杜洛埃说道,"下次你留你太太一个人在家时,你得让我带她出去玩玩,这样她不至于太寂寞。" "行啊,"杜洛埃说,对赫斯渥的好意感到高兴。 "你太客气了,"嘉莉说。 "这不算什么,"赫斯渥说。"换了我,我也会希望你丈夫这么关照我的。" 他微笑着,轻快地走了,给嘉莉留下了深刻的印象。她从未与这样气度不凡的人有过交往。至于杜洛埃,他感到同样的愉快。 "真是个好人,"他们回到舒适的房间时,他对她说道,"而且和我很要好。" "好像是的,"嘉莉说。
上一页
目录
下一章