砂之器_第四部分 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第四部分 (第1/2页)

    第四部分

    43千代田区一桥(次日白天)

    东京都营公共汽车开过来,停下。

    今西下车。

    44护城河边

    今西迈着轻快的步子走着。

    今天也很闷热。

    45国立国语研究所

    陈旧的白墙小建筑物上,挂着一块写着“国立国语研究所”的牌子。

    今西看清牌子,走了进去。

    46同上接待室

    今西面对国语学专家桑原。

    桑原:你是问除了东北地区以外,还会不会有别的地方会讲东北话?

    今西:是的,我的意思是说,倘使有的话。

    桑原:(微微苦笑)那可没有啊。

    今西:啊?

    桑原:因为是东北人讲的话,所以才叫东北话。勉强说,北海道的开垦地,有的整个村子都是从东北地区搬迁去的,也会讲东北话,喏,也不过就这么个范围罢

    了。

    今西不禁叹了口气,点了点头。

    桑原:不过,也有音韵相类似的地方。

    今西;什么叫音韵?

    桑原:就是发育的方法,特别是语言的音响。

    桑原站起来,向书架那边走去。

    桑原:比方说,车站上的叫卖声,把寿司①和报纸喊成寿西和报挤罗,这是关东人挖苦东北人的话。但也就成了对出云地方——从关西到中国地方的人们的挖苦

    话了。

    ①一种用海苔包卷的饭团,中间夹入鱼rou、青莱之类,用醋、盐调味而有岛根县的一部分涂同样鲜艳的红色。

    今西不由得感到意外。

    桑原把取出来的书,翻开放在桌面上。

    桑原:也就是说,虽然做所所腔的意味荷是东北人,但出云地方也有一部分人cao非常类似的腔调的。

    今西屏住呼吸,看着桑原翻开的地图。

    桑原:这就是音韵图。你看,岛根县出云地方的…

    那张地图。东北四县全徐红色,除此以外,日本列岛只

    47书店的铺面

    今西麻利地翻找着地图。

    这种十足的劲头,使店员和顾客都感到惊异。

    48书店毗邻的冷饮店

    今西手里拿着岛根县地图,急急忙忙走进来。

    49同上冷饮店里

    正在融化的冰激凌。

    今西没去动它,只顾专注地看着摊开的地图。从头逐字逐字地细心查找。

    今西屏住气息,双眸凝视在一点上,一动不动。

    从宏道湖畔穿入中国山脉的木次线。

    深山里的一个车站站名:“龟嵩”

    (叠化)

    50涩谷附近大众酒家(夜)

    在角落里的桌于上,今西笑容满面地给吉村倒啤酒。

    今西:来,别客气了,再喝一杯!

    吉村:(莫名其妙地)今西,你今天怎么啦?

    今西:好了好了,先喝了我再慢慢跟你讲。

    吉村:要是有好消息,你就快说吧,快。

    今西乐得没法子,一饮而尽,微动着嘴唇。

    今西:告诉你吧,被害人同东北口音的关系弄清楚啦。

    吉村:啊?哦,真的吗!

    ***

    摊在桌面上的岛根县地图。

    吉村兴致勃勃地往下看。

    吉村:龟嵩是念做“卡梅达卡”的吧。

    今西:我曾向国冶研究所的桑原先生叮问了一句,他说也许是念做“卡梅达开”两者发音反正都一样。

    吉村:啊?

    今西:斯斯腔的特点是语尾含混不清。尽管龟嵩有两种念法,但cao东北斯斯腔的人一念,咱们听起来就成了卡梅达、卡梅达了。哈哈哈。

    吉村:(神采飞扬)
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页