娜拉离开丈夫以后:耶利内克戏剧集_第十二章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第十二章 (第2/3页)

作潇洒。他身上有些血迹依稀可辨,但是并不张扬。

    蕾丝[和别人一样,起先老老实实地站了一会儿,然后鼓足勇气。其他人也慢慢动作起来,就像慢镜头一样缓慢,梦幻般的,一直走到预定的地点。]来了一个外地的先生。如果我们允许,他想进来。他想要一点吃的,要点勇气,如果可能还想来一瓶葡萄酒。

    硕尔施他可以要葡萄酒,可我们不想给他。

    伊斯特凡我们认识他吗?

    [陌生人潇洒地鞠了个躬。]

    凯蒂是个美男子吧?

    伊斯特凡[走到近处看这个人]呸!一个乱糟糟的人!

    硕尔施我马上把他扔出去。

    伊斯特凡我们什么事也不能惹。全世界都在关注着我们,我们自己也得看好自己。

    凯蒂[唱颂歌般的]你们看:一个内心上进的人。生活的巨狼。伟人的同伴。灵魂的怪音!诗的和谐。存在的中心。智慧的写照。

    伊斯特凡[仔细打量这个人,然后朝着凯蒂,两人几乎同时说]是个有点面熟的同事。不是个犹太瘦鬼。是个壮小伙,不是个游手好闲的!

    硕尔施简而言之,我们不能把他放进我们的新家德国。

    [竖琴声起。被称作阿尔卑斯山国王的这个人皇帝般庄严地从小舟上下来,唱着莱蒙特的歌。]

    阿尔卑斯山国王你寻找安宁,这是众所周知的,最安全的是歇息在奥地利国!

    伊斯特凡谁把你放进来的,你这个家伙!我们现在没时间。我们要去格里尔帕策的庆典,去看《梅地亚》,这部伟大的种族悲剧!

    凯蒂我演过这部剧!在约瑟夫施塔特!我演的是那悲剧般的过失,对自己的种性不忠!

    硕尔施语言和民族!

    伊斯特凡这个维也纳人,终于天下一统的德国人民都信奉他!

    凯蒂一个杰出的角色!整个德国都经历着!它把伟大的儿子和德国东部边境地区的翻译都关心起来。

    硕尔施利布萨!奥托卡国王和幸福终结!

    伊斯特凡也许是所有德国人创作中庄严的一部历史悲剧。

    凯蒂德意志的刚直对捷克的狂妄,而这种狂妄最后在灵魂上是立不住脚的。

    伊斯特凡太棒了,凯蒂!说得真棒。

    硕尔施只有北方人民才像温情脉脉童话里的样子!

    凯蒂棒,太棒了!

    伊斯特凡[朝着正在自我忙碌的阿尔卑斯山国王]好了朋友,你走吧!离开我们宁谧的小屋,连同忧虑一起出去吧!

    硕尔施也许你在搜集艺术家的签字?我给你签名留念,非常乐意![他在一张明信片上签了字,把它递给阿尔卑斯山国王,而国王不接,明信片落在地上。]

    伊斯特凡好了,现在请便!别再污染这片土地!

    凯蒂对!对于极少数人,对于理想主义者来说,对于热衷于戏剧的人来说,这是一个躲避之处!

    阿尔卑斯山国王[停顿了一下,在场的人试图把他拉出去,结果一事无成]我们这些亲切的同事们,朋友们和支持者们!这些艺术大家们!你们来帮助我,对不对!

    凯蒂你到底想干什么?这家伙想干什么?去去去!

    硕尔施你最好还是走人!你也不是年轻人了,你已经是个老家伙了!

    阿尔卑斯山国王哪怕是一朵小花也想活着!

    凯蒂[努力地]说对了!即便是虫子、壁虎、蝎虎子,即便是蝴蝶也想在我们的德国生活。

    硕尔施在这里你可以自由自在地呼吸。你马上走!没什么好说的!否则我要叫员警了!

    凯蒂我认识一个守卫,他总请我给他签名留念。

    伊斯特凡我们一代有为的青年人!他们是我们最忠实的崇拜者!我们没有忘记年轻人。青年就是理想!

    硕尔施我们也曾经年轻过。

    阿尔卑斯山国王城堡剧院先生,你一定知道很多趣闻轶事,在这些轶事里我是个傻瓜,对吗?

    硕尔施你是不是和红色鼠疫联合起来了?天哪!

    伊斯特凡你是不是布尔什维克的恶魔?天哪,我害怕!

    硕尔施你是不是世界犹太主义的代表?我们什么也不买!

    阿尔卑斯山国王在这里我仅仅是奥地利人,在这里我有权是奥地利人。

    凯蒂这个嫉妒的人说什么?

    硕尔施他说,他是外国人。

    伊斯特凡一个波希米亚人?一个克罗地亚人?真丑陋!

    凯蒂[字正腔圆地]有人说,格里尔帕策当年是根据给他做衣服的捷克裁缝的为人处事,来评判捷克人民的,这种说法是不对的。不过,对捷克人民的这种偏见,并不是一个很糟糕的示例。

    [大家都愣了一会儿。]

    36

    伊斯特凡[对着阿尔卑斯山国王,他正坐在写字台前写着什么]你走吧!我们这儿不要犹太人和外国人!

    阿尔卑斯山国王[写着什么]我是在为地方的基层反抗组织募捐。您可以给我们支票,也可以通过邮局转账。您募捐后可以得到一个漂亮的纪念章。

    [所有人都撞在他身上,又被弹了回来。]

    凯蒂住嘴!你真够可爱的!

    蕾丝[带着食品上场]这人真可怜!他饿坏了!你跟我来,我给你弄点吃的!

    凯蒂[打了蕾丝几个耳光]出去!出去!这个恶魔!

    阿尔卑斯山国王你的失礼给你带来的损害要大于对你的益处。你们还是给奥地利做点积德的事吧!

    凯蒂呸!去你的吧!你这个哭泣的粗鲁人,滚蛋吧!她向他扑去,[想把他推出去]去你的,你这个笨蛋!

    阿尔卑斯山国王[自卫
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页