银河系公民_第七章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第七章 (第3/5页)

又用银河系英语加了一句“除非你更愿意用其他语言。”她好像吃了一惊“你会说几种语言?”

    索比想了想“七种,夫人。还有几种只懂一点,算不上会。”

    听了这话,她更吃惊了,慢慢地说道:“也许我犯了个错误,可是,要是我讲错了,请原谅我的无知,并纠正我的错误。我听说你是朱布尔波一个乞丐的儿子。”

    “我是跛子巴斯利姆的儿子。”索比自豪地说“他是萨尔贡治下一名持有执照的乞丐。我已故的父亲是个有学问的人,在整个自由广场,他的智慧无人不知。”

    “我相信你的话。唔…所有朱布尔乞丐都是通晓几国语言的人吗?”

    “什么,夫人?不,他们绝大多数只能讲粗俗的俚语,但是我父亲不许我说粗话…当然除了特定环境以外。”

    “那当然。”她眨眨眼说“要是我能见到你父亲就好了。”

    “谢谢你,夫人。请坐。很惭愧,请坐在地上吧…不过请随意,我的一切东西都是你的。”

    “谢谢。”她坐在地上,比索比费劲些。索比在要饭求乞时曾经盘腿端坐过几十个小时呢。

    索比不知道是否应该把门关起来,也不知道这位夫人——他已经把她当作了一位高贵的夫人,可她却是那么友善,让人猜不透她的地位——是不是故意让门开着。现在的他被完全不同于过去的风俗习惯所淹没,面对的是全新的局面,他完全不知所措。于是,他用自己的常识解决了这个问题,开口问道:“你愿意把门开着还是关着,夫人?”

    “啊?没有关系。哦,也许你最好还是让它开着,这边右舷都是单身男人房间,我被安排在左舷未婚女人房间里。但我被赋予了养宠物狗的权利。我是一个受到宽容的‘弗拉基’。”说到最后一个词时,她苦笑了一下。

    许多关键的词句索比都没听清“一只‘狗’?是不是像狼一样的动物?”

    她瞪大眼睛看着他。“难道你从来没离开过朱布尔吗?这种语言你是在朱布尔学会的?”

    “我一直在朱布尔,夫人,除了小时候以外。说得不好,请你原谅。要不,讲国际语好吗?”

    “哦,不。你的银河系英语说得很漂亮…标准的地球腔。我的发音不纯,我的出生地的口音太重,这辈子恐怕是改不了了。必须努力让别人听懂的人是我。我自我介绍一下。我不是商人,而是一个人类学博士,他们同意我随船旅行。我叫玛格丽特·马德。”

    索比低头双手合十:“见到你是我的荣幸。我叫索比,巴斯利姆的儿子。”

    “很高兴认识你,索比。请叫我‘玛格丽特’好了。在这里,头衔没有一点用处,除非它是飞船内部职衔。你知道人类学家是干什么的吗?”

    “嗯,对不起,夫人——玛格丽特。”

    “这个称呼听起来很不一般,实际上非常简单。人类学家就是研究人们如何一起生活的科学家。”

    索比用怀疑的目光看着她,说:“‘人们如何一起生活’也是一门科学?”

    “有时我也说不准。索比,实际上它是一门复杂的学问,因为人们似乎有本事设计出无穷无尽的共同生活的方式。每个人有别于动物但同于其他所有人的共性只有六种,三种跟我们体格、身体构造有关,另外三种是后天学来的。其他方面的差异却大极了。一个人做什么、信仰什么,他的全部行为习惯和经济活动,都跟其他人有极大的差异。人类学家就是研究这些变量的人。你知道什么叫‘变量’吗?”

    “嗯,”索比犹豫着说“就是方程式里的X吗?”

    “完全正确!”她赞同地说“我们正是在研究人类方程中的X,这就是我们做的事情。现在,我正在研究这艘自由贸易飞船上的生活方式。人类应当如何行事,怎么才能生存下来,对于这些最困难的问题,他们的解决办法也许是人类历史上所有社会中最奇特的。这是一个最独特的群体。”这时,她在地上坐不住了,说“索比,我可以坐椅子吗?我现在已经不像原来那样,弯腰打坐的本领不行了。”

    一听这话,索比脸红了。“夫人…我没有椅子。我…”

    “你背后就有一把,我后面也有一把。”她站起来用手一摸墙壁,一块墙板便滑到一侧,一把配有座垫的扶手椅从滑开的空间中展露出来。

    见到索比目瞪口呆的样子,她说:“他们没教过你吗?”她又在另一面墙上摸了一下,另一把椅子也弹了出来。

    索比小心谨慎地坐了下去。这把椅子好像摸清了他的压力位置,调整好了受力部位。索比半晌才踏踏实实把自己的重量放到椅垫上。索比笑得合不拢嘴:“啊呀!”

    “你知道怎么打开桌子吗?”

    “桌子?”

    “天哪,他们什么都没告诉你?”

    “嗯…这里以前有一张床,但被我弄丢了。”

    马德博士喃喃嘀咕了几句什么,然后说:“我应该早点想到的。索比,我钦佩这些商人,甚至还挺喜欢他们。但他们有时简直是最傲慢、最自我中心、最自以为是、最不合作的人。不过我不应该批评我们的东道主。瞧。”她伸出双手,同时触到墙上的两个地方,那张消失的床弹了下来。地上放着两把椅子,床打开之后几乎没有落脚的地方了。“我还是把它收起来好些。你看着我怎么做。”

    “让我来试试看。”

    随后,她又把这个看似什么也没有的房间里的其他内置物品一一展示给索比看:两把椅子,一张床和几个衣柜。索比这才知道,自己至少有两套以上的工作服,两双柔软的航天鞋,一些小件物品(有的很新奇),书架,磁带架(除了西苏法律以外,其他磁带盘都是空的),饮用水,床头阅读灯,对讲机,一个钟,一面镜子,一个室内温度自动调
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页