森林历险记_十七英俊王子 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   十七英俊王子 (第1/3页)

    十七、英俊王子

    相反,维奥莱特一点也不快乐。她急于想知道内情。

    她向父亲跑去,其速度之快,惊得拉齐比斯耳朵低伏,惊跳到墙上,抗议并诅咒起来。它本来就被这乱哄哄的场面搞得怒气冲天。维奥莱特气喘吁吁地问:

    “爸爸,你哪儿来的这笔钱,制止了这扣押行为?”

    “我给你说,是从蓝鸟那儿来的。”

    “不,爸爸,你开玩笑。我求你了,告诉我。”

    “你真好奇,小女儿!总之,既然应该让你知道,就告诉你吧:今天早上,一个我不认识的农民来到前厅。由于离得远,我没看清楚他的长像。当玛丽亚来告知我时,他已经走了。他在托座上放了一个信封,也就是我给布朗多的那个。信中有张小笺,上面写着几个字:一个知名不具的负债人奉上。”

    “一个负债人,什么意思?”

    “就是欠钱的人。”

    “有人欠你的钱?”

    “不,这正是让我绞尽脑汁而不得其解的地方。啊!我已经将经过讲完了。”

    “这事好古怪…”

    “对,这时我想起了通吃叔叔。你知道…准确地说不知道,你不知道…他的事情很说不清!他为人慷慨,对凡是前来求助的人,他都会慷慨解囊。一句话,他留下这些借账。如果一个匿名的负债人推迟了还债时间,这也是可能的。我会去找这个人。呀!现在吗,谁也想不起是谁。”

    代-奥比埃先生好似被这个问题搞得心烦意乱,领着维奥莱特回到家里。

    稍为不远处,皮埃尔独自留在那里,孤孤独独。他在河边高尚地让维奥莱特误认为他胆小怕事。从那时候起,他便意识到她用另一种目光在看自己。难得的是,不幸的小骑士对自己的勇敢与高尚果然能守口如瓶。他自认为是“多事先生”

    他心事重重地走了,担心不已。

    “凡是前来相求的人”“借账”“匿名负债人”!这些用词太过实用,他在童话故事与骑士小说中都读不到的。在他眼里,这些词似乎很难理解,或者是空洞乏意。他机械地独自重复着这些字。

    父亲对女儿作出的解释模糊不清,这究竟是什么意思?猛然间,不安,一种可怕的不安重新占据了他迷乱的心,其速度之快就如盖邮戳一样…耿耿于怀的感情让人感到阵阵刺痛,难以忍受。

    “不,一千个不,”他暗自说“代-奥比埃先生不可能是强盗。我的疑心病太可怕了。”

    于是,耿耿于怀的感情恶魔般地回答说:

    “对这种巧合,你作何解释?这两万法郎到得恰是时候,对此又作何解释?…这些钱怎么落到代-奥比埃先生的手里?要知道,他也清楚地知道福莱特的那只匣子盛满了金币。”

    可怜的孩子感到他满脑子几乎全是疯狂的想法。他需要某个知心朋友,需要参谋…

    谁!母亲?不,一种莫名其妙的羞耻感阻止了他。弗朗索瓦,那个非常实在的小绅士?他仅是半喜欢这个人,而且据说他刚刚走了,到英国求学去了。

    忽然,一道灵光掠过脑海,好似流星一样。

    英俊王子。

    对。在吸取人生的沉重教训的同时,皮埃尔从虚幻中摆脱出来。他在体验到人类的现实生活之后,梦幻消失了。这时,他清楚地知道英俊王子仅仅是个画家,正如代-奥比埃先生说的那样。在假期之中,他要尽可能地挣钱。

    为什么不去请教这个令人有好感的年轻人呢?当然自己还不知道他住哪儿。他与福莱特非常熟!他会与自己一道寻找丢失物的。

    有了想法便是行动的开始。决心已定,皮埃尔头顶正午赤热的阳光,走在通往市镇的大路上。这时正是下班时候,汽笛像个大怪物在那儿高声鸣叫。

    这些男人们积极地面对生活,与他们相接触令皮埃尔有点不安。太好了!在着手大战之前,应该知道首先要战胜自己…在岔路上走了一刻钟后,他决定走进一家既低级又可怕的小客栈。客栈那过于单薄的红砖墙高高矗立,离烟雾腾腾的工厂不远。

    在一排散发着朦胧香味的锅与锅之间,旅店老板正忙忙碌碌。他将画家住的房间告诉了皮埃尔。皮埃尔毫不犹豫地上楼。他感到马上就可以得到救助与鼓舞了…在惶惶不安的黑夜之中,他盼着“朋友”的救助。

    朋友?皮埃尔对这年轻的画家了解太少,但是此人好似非常细心,非常温和。这孩子很清楚这事:故事中说,英俊的男子必然是心地善良之人。

    在一个小房间里,他找到了英俊王子。旅店老板讲过,他的真名实姓叫维克托-比卡伊。在这乱糟糟的房间中,他正在收拾皮箱。

    “你好,小皮埃尔。”他毫无热情地说。

    他正忙着自己的准备工作。

    面对这种欢迎,皮埃尔的热情顿时冷下来。他忽然感到不自在,只好无话找话说:

    “你好,我来…我来…”

    “来与我道别的。这太客气了。”

    “怎么!你要走!你应该在整个假期都留在这儿,对吗?”

    “对,”画家说“我收到一封电报…我母亲病了。我很着急。”

    二人之间出现了沉默。皮埃尔额头贴着玻璃窗,看着路上,转过身,机械地注视着房问。绿锡壁炉的镜子前,有几朵人工制作的花卉在灰尘中逐渐干瘪。他来到镜子前停下来。他清楚地,非常清楚地从镜子里面看到这种场面:

    比卡伊想不到自己落入对方的观察之中,他从枕头之下拿出个小包。由于报纸包得不太严,从报纸的裂隙中露出一点银质金属。他偷偷摸摸地将它裹在衣服中,放进箱子里。皮埃尔眉头紧蹙,眼神不快。

    这时,皮埃尔忽然起了怀疑之心,并且为之木然。这种怀疑既可怕又令人快慰。在这种感情的冲击之下,他好一阵说不出话来。事情这样发展实在超出他的意料,不过他明白了。他的本能从来没欺骗过他!

    绝对…
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页