高中文言文_病梅馆记龚自珍 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   病梅馆记龚自珍 (第1/4页)

    病梅馆记(龚自珍)

    作品原文

    江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻(欲)梅者,斫(zhuó)其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!

     予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉(gòulì),辟病梅之馆以贮之。

     呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!

     (选自《龚自珍全集》)

    

    注解注释 1。江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。

     2。龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。

     3。邓尉:山名。在今江苏苏州西南。

     4。西溪:地名。

     5。或:有人

     6。欹(qī):倾斜

     7。固:本来

     8。明:公开

     9。诏:告诉,一般指上告下

     10。号:疾呼 喊叫

     11。绳:名作动,约束

     12。斫(zhuó):砍削

     13。隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好

     14。鬻(欲):卖

     15。夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。夭(yāo):使…摧折(使…弯曲)

     16。旁条:旁逸斜出的枝条

     17。稚枝:嫩枝

     18。重价:大价钱。

     19。棕缚:棕绳的束缚

     20。遏(è):阻碍

     21。悉:全

     22。复:使…恢复

     23。全:使…得以保全

     24。诟(gòu)厉:辱骂

     25。穷:穷尽

     26。以…为:介词,把…当做

     27。直:笔直的枝干(形做名)

     28。病:使…成为病态

     29。智力:智慧和力量

     30。孤癖:特殊的嗜好

     31。泣:为…哭泣

     32。纵:放开

     33。顺:使…顺其自然

     34。暇:空闲

    

    译文 江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页