高中文言文_赤壁赋苏轼 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   赤壁赋苏轼 (第3/7页)

水。

    

    [51]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。

    

    [52]卒:最终。消长:增减。长:增长

    

    [53]则天地曾不能以一瞬:语气副词。一瞬:一眨眼的工夫。

    

    [54]是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng ):佛家语。指无穷无尽的宝藏。

    

    [55]适:享有。

    

    [56]更酌:再次饮酒。

    

    [57]肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。

    

    [58]狼籍:通“藉”凌乱。

    

    [59]枕藉:相互枕着垫着。

    

    [60]既白:已经显出白色(指天明了)。

    

    通假字:

    

    举酒属客(“属”通“嘱” 劝酒)

    

    浩浩乎如冯虚御风(“冯”通“凭” 乘)

    

    山川相缪(“缪”通“缭” 环绕)

    

    尊("尊"通"樽")

    

    狼籍(“籍”通“藉”凌乱)

    

    则天地曾不能以一瞬(“以”通“已”停止)

    

    词类活用

    

    1、歌:歌窈窕之章(名作动,歌咏)

    

    2、羽:羽化而登仙(名作状,像长了翅膀似的)

    

    3、空明:击空明兮溯流光(形作名,月光下的清波)

    

    4、舞:舞幽壑之潜蛟(使动,使…起舞)

    

    5、泣:泣孤舟之嫠(lí)妇(使动,使…哭泣)

    

    6、正:正襟危坐(使动,整理,端正)

    

    7、南、西:乌鹊南飞…西望夏口(名作状,朝南、往南;朝西,往西)

    

    8、下:下江陵(名作动,攻下)

    

    9、樵:况吾与子渔樵于江渚之上(①名作动,砍柴 ②可以认为无活用,渔、樵本身就为动词)

    

    10、侣、友:侣鱼虾而友麋鹿(意动,以…为伴侣,以…为朋友)

    

    11。舳舻(连接)千里:(省略谓语)

    

    译文 壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。

    

    于是,喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说:“桂木的棹啊,兰木的桨,拍打着清澈的江水啊,船儿迎来流动的波光。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,她在那遥远的地方。”客人中有吹洞箫的,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,余音悠扬,像一根轻柔的细丝线延绵不断。能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇啜泣。

    

    我不禁感伤起来,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说:“为什么会这样?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上洒酒祭奠,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒。哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能经常得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页