宋史_卷一百五十八 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   卷一百五十八 (第4/6页)

术不死,兵革不休,虽欲各保边陲,安可得也。今当乘去岁淮上破贼之势,特降哀痛之诏,声言亲征,约诸帅长驱直捣,某月日各到东京,协谋并力,以俘馘兀术为急。"

    又言:"兀术好勇妄作,再起兵端,所共谋者,叛亡群盗而已。去夏诸帅各举,金人奔命败北之不暇,兀术深以为虑,故为先发制人之动,所恃者不过自能聚兵合势,料王师以诸帅分军尔。今计其步骑不过十万,王师云集,其众数倍,合势刻期,并进戮力,何忧乎不胜?若以诸帅难相统属,宜除川、陕一路,专当撒离喝,权合诸帅为两节制,公选大臣任观军容为宣慰之职,往来调和诸帅,使之上下同心,左右戮力,则势既合不为贼所料矣。不然,分军出陈、蔡,直捣东都,贼必首尾势分,复以重兵急击,然后以舟师自淮繇新河入钜野泽,以步兵自洛渡怀、卫入太行山,以袭其内。舟师入钜野,则齐鲁摇,步兵入太行,则三晋应,贼势虽欲合而不分,亦难乎为计矣。"

    久之,有告汝为于金人以蜡书言其机事者,大索不获,寻知南归。桧将械送金人,汝为变姓名为赵复,徒步入蜀。汝为身长七尺,疏眉秀目,望之如神仙。杨企道者,遇之溪上,企道曰:"必奇士也。"款留之,见其议论英发,洞贯古今,靖康间离乱事历历言之,企道益惊,遂定交,假僧舍居之。

    桧死,汝为曰:"朝廷除此巨蠹,中原恢复有日矣。"企道劝其理前事,汝为慨然太息曰:"吾结发读书,奋身一出,志在为国复仇,收还土宇,颇为诸公所知,命缪数奇,轧于权臣,今老矣,新进贵人,无知我者。"汝为能知死期,尝祭其先,终日大恸,将终,神气不乱。

    汝为俶傥尚气节,博物洽闻,饮酒至斗余,未尝见其醉,或歌或哭,涕泪俱下。其客蜀也,史载之、邵博、宇文亮臣、李焘相得甚欢,赵沂、王京鲁、关民先、杨采、惠畴经纪其丧事。

    三十二年,其妻钱莫知汝为死,诣登闻鼓院以状进,诏索之不得。隆兴二年,其子南强以汝为之死哀诉于朝,参知政事虞允文,钱端礼以闻,特官一子。有《忠嘉集》行世。

    论曰:高宗播迁,复有苗、刘之变,此何时也,郑瑴、王庭秀正色立朝,以争君臣之义,顾不韪哉!仇悆恺悌君子,遗泽在民。《易》曰"王臣蹇蹇",高登有焉。娄寅亮请立太祖后为太子,能言人臣之所难言,而高宗亦慨然从之,君仁而臣直乎!宋汝为归自金国,论事切直,与寅亮俱迕秦桧,一则诬以罪谴,一则逃遁以死,于乎悕矣!

    部分译文

    仇悆,字泰然,益都人。考中大观三年(1109)的进士,被任命为。。州司法,处理案件时,他审判定罪慎重而宽恕,救活很多人。仇悆为邓城县令,任职期满后,县中老人和小孩都哭着阻拦他不让他离开。仇悆调任武陟县令,恰好朝廷往燕山调兵数十万人,仇悆供给他们粮饷。当时领兵主将放纵士卒路过街市时抢夺财物,不给钱,别的县的官吏都逃避,仇悆事先做了防备,对士兵严格约束,因此士卒没sao扰武陟。不久,仇悆往涿州送军饷,正赶上宋军在卢沟河溃败,粮食物资基本都丢弃给敌人,仇悆设营垒加以保护军饷,一点也没放弃、丢失。

    仇悆调任为高密丞,这里的风气是崇尚诉讼,仇悆负责县中的案件,对案件的分析判决很快,事情没有拖过晚上的,老百姓甚至怀里揣着过来等着他的判决结果。猾吏杨盖常暗中掩饰县令的过失,胁持县令与他一起做jianian邪的事,仇悆揭露杨盖的罪行给他处以黥刑,没有不对他心悦诚服的。州中缺司录,命令仇悆去担任,他将要动身时,高密县的百姓一万多人请他留下来,甚至又把他挟持回县衙中,当时天气很冷,大家都点着火守卫,前后都是人,仇悆走别的路才出来,有人追上他,在他的马前行礼说“:您丢下我们离开,我们一定要让您再回来。”有一天,仇悆正在郡衙中汇报事情,忽然有数千人直接把他抢夺回来,守将不能阻止。大寇盗在莱、密州之间起事,早就听说过仇悆,就告诫他们的党徒不要进犯高密县境,高密县的老百姓因此得以安宁。密州的士兵关上城门反叛并掳掠,官吏几乎都被害,反叛的人只呼喊着说“:不要惊动仇公。”

    宋朝迁到南方,仇悆遭母丧。他为母亲守丧期满后,担任建昌知军,入朝为考功员外。当时当文官的人辗转在军队中,十分之七八的告牒都被遗失,而铨部没有记录,很多人诉说自己的情况请求回来任职,真假混杂在一起。仇悆亲自考核,其中有根据的都为他们作保,并且上奏给皇上加以实行。

    仇悆升为右司及中书门下检正诸房公事,不久他担任沿海制置使。明州守臣与宰相亲密友好,欺骗朝廷说士卒将要叛变,要求派精兵来秘密捕杀。统制官徐文发觉后,开始时谋划纵容士兵剽掠,不久他们来到海上,他们呼喊着说:“我们因为有仇公在这里的缘故,不杀人,不烧房。”明州城安然无恙。为此仇悆仍获罪被免去两个官职,为主管太平观。

    仇悆以淮西宣抚的身份为泸州知州。刘豫的儿子刘麟汇合金兵大举入侵,老百姓非常恐惧,宣抚司统制张琦,希望趁着这个危急的时候叛乱,驱赶居民过江往南逃。张琦想先胁迫仇悆投降,率领武士数千人突然闯入公堂,拿着兵器上楼,打出白旗,仇悆旁边的人都吓得溃散而去,张琦强迫仇悆上马。仇悆慢慢地对他说“:你们这些人没有守卫疆土的责任,我应该以死来报效国家,敌寇没到就逃走,人们依靠什么呀?”仇悆坚定、不动摇,神色没一点变化。张琦等人惊愕,就解散了他们的党徒,于是人心就稳定下来。

    当时金兵已逼近泸州,仇悆向宣抚司求援,没得到答复。他又派自己的儿子从小道赶奔朝廷去告急,虽然朝廷用官位表彰了他的儿子,但援兵始终不来。皇上正下诏要亲临前线指挥,但诏书亦没传到淮甸,人们议论纷纷,传言说国家将要放弃两淮以便确保长江。仇悆抄录下诏书中的话把它张贴到郡、县中,读到它的人甚至流下眼泪,都考虑要自己发奋起来。监押阎仅被贼杀死,他的余部来归附仇悆,当时泸州的钱财库已枯竭,没有什么可作为奖赏的,仇悆把这些人都领到府衙中就座,用酒饭犒劳他们,大家都很感动。仇悆召募泸、寿二地的兵得到数百人,增加二千名乡兵,他派奇兵直接抵达寿春城
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页