字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
五 (第4/5页)
战要求任命一个特别委员会来审查扎莱斯克省的农田灌溉事务委员会的工作;但是反过来他也没有向对手示弱。他要求另外任命一个特别委员会来调查安置该省少数民族的状况1。这个案子是在六月二日的委员会上偶然被人提出由阿列克谢·亚历山德罗维奇予以积极支持的他认为这个提案从少数民族的悲惨状态看来是刻不容缓的。在委员会上这个问题引起了好几个部之间的互相争论。和阿列克谢·亚历山德罗维奇敌对的一个部证明了少数民族的状况极为兴旺而提出的改革适足以破坏他们的繁荣并且证明如果有什么不好的地方那也不外是起因于阿列克谢·亚历山德罗维奇那方面没有能够实行法律所规定的措施。阿列克谢·亚历山德罗维奇打算要求:第一组织一个新的委员会赋予现场调查少数民族状况的权力;第二假如少数民族的状况果真像委员会手里的公文所记载的那样那么就另外任命一个新的研究委员会从(一)政治、(二)行政、(三)经济、(四)人种学、(五)物质、(六)宗教各方面来研究少数民族的悲惨状态;第三要求敌对的部报告十年来该部为防止少数民族现在所处的这种不幸状态所曾采取的措施;第四也是最后要求该部说明为什么它的行动照在委员会提出的一八六三年十一月五日和一八六四年六月七日的一七o一五号和一八三o八号的报告看来好像和T…法第十八条及第三十六条附记的根本精神正相抵触。当阿列克谢·亚历山德罗维奇迅地把这些思想的大意写下来时他的面孔泛溢着兴奋的红晕。他写满了一张纸然后站起身来按了铃写了个字条给他部里的秘书长要他替他去搜集一些必要的参考材料。他站起来在房里来回踱着他又瞥了那画像一眼皱着眉头轻蔑地微微一笑。又翻阅了一下那本论埃及象形文字的书他对那书的兴趣恢复了阿列克谢·亚历山德罗维奇到十一点钟才上床而当他躺在床上想起他妻子生的事情的时候他现在已不再用那样忧郁的眼光去看这事情了—— 1“关于安排少数民族事件”早在十九世纪六十年代就开始了。在乌省和奥连堡省的巴什基尔人占有十一万亩土地。为了达到“边区俄罗斯化”的目的政府鼓励从俄罗斯中央各省去的移民向巴什基尔人租赁土地。一般租赁的地段是无条件的这就给滥用土地开了方便之门。一八七一年通过了以优惠办法出售荒地的特殊条例。从此就开始了私自盗卖国家的和巴什基尔人的土地。奥连堡省总督办公厅的官员们参加了这一舞弊事件。当这一事件被宣扬出去之后国家财产部部长瓦卢耶夫不得不辞职。 十五 虽然安娜在弗龙斯基对她说她的处境无法忍受的时候顽强地、激怒地反驳了他但是在她的心底她也觉得自己的处境是虚伪而可耻的她从心底渴望有所改变。在从赛马场回家的路上她在激动中把全部真相告诉了她丈夫不管她这样做有多么痛苦她仍然觉得很高兴。她丈夫离开了她之后她对自己说她很高兴现在一切都弄清楚了至少不会再撒谎欺骗了。在她看来好像毫无疑问现在她的处境永远明确了。这新的处境也许很坏但却是非常明确的不会有暧昧或虚伪的地方。她想她说出那句话来以后使她自己和她丈夫遭受的苦痛现在也将因为一切都明确了而得到补偿。那晚她看见了弗龙斯基但是她却没有把她和她丈夫之间所生的事告诉他虽然为了要把她的处境确定下来她必须告诉他。 第二天早晨她醒来的时候她先想到的就是她对她丈夫所说的话那些话在她看来是这样可怕她现在简直不能设想她怎么会说出那种荒唐粗俗的话来简直不能想像会有什么样的结果。但是话已经说出口了而阿列克谢·亚历山德罗维奇一句话也没有讲就走了。“我见了弗龙斯基却没有告诉他。他临走的时候我本来想叫回他来告诉他的但是我改变了主意因为我一开头没有告诉他显得有点奇怪。我为什么想对他说而终于没有对他说呢?”回答这个问题的是她羞得满面通红。她明白是什么制止她说出口她明白她是感到羞耻。她的处境昨天晚上看来是明朗化了的现在她忽然觉得不但不明朗而且毫无希望了。她对于以前所从未加以考虑的耻辱感到恐惧。她一想到她丈夫会怎样做的时候最可怕的念头就浮上她的心头。她幻想着管家立刻就会把她赶出家门幻想着她的可耻的事情会传遍全世界。她问自己要是她被赶出去的时候她到什么地方去好呢她找不出答案。 当她想到弗龙斯基的时候她仿佛觉得他已不再爱她他已开始厌倦起她来了她不能把自己交托给他因此她怀恨起他来。她仿佛觉得她对丈夫说的话那些不断地在她想像里重复的话她对所有人都说了所有人都听到了。她不敢正视自己家里的人。她不敢叫她的使女更不敢走下楼去看她的儿子和家庭女教师。 使女在门边倾听了好久之后自动地走进房间来。安娜询问般地望了望她的眼睛带着吃惊的神色涨红了脸。使女请求她原谅她进来说她仿佛听到铃声。她拿来了衣服和一封信。信是贝特西写来的。贝特西通知她今早丽莎·梅尔卡洛娃和施托尔茨男爵夫人会同他们的崇拜者卡卢日斯基和斯特列莫夫老人到她家来玩槌球。“来吧就当是来研究风俗。 我等候着你”收尾时她这样说。 安娜读完信沉重地叹了一口气。 “我什么什么都不需要”她对正在整理梳妆台上的香水瓶和刷子的安努什卡说。“你走好了我马上就穿好衣服下来。我什么都不需要。” 安努什卡走出去了但是安娜并没有穿衣服还是像原来那样坐在那里她的头和两手垂着她时时浑身抖好像她要做个什么姿势说句什么话似的但随又陷入毫无生气的状态。她尽在重复着:“我的上帝我的上帝!”但是“上帝”也好“我的”也好对于她都没有什么意义。在困难之中求救于宗教正如求救于阿列克谢·亚历山德罗维奇本人
上一页
目录
下一页