字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
十 (第1/5页)
十 公爵夫人所探知的关于瓦莲卡的身世和她同施塔尔夫人的关系以及施塔尔夫人本人的详情是这样的: 施塔尔夫人是一个多病而热忱的妇人有人说是她把她丈夫折磨死的也有人说是她丈夫行为放荡而使她陷于不幸。当她和她丈夫离婚以后生下她仅有的一个小孩的时候那小孩差不多一生下来就死掉了施塔尔夫人的亲戚知道她多愁善感恐怕这消息会使她送命就用同天晚上在彼得堡同一所房子里生下的一个御厨的女儿替换了她死去的孩子。这就是瓦莲卡。施塔尔夫人后来才知道瓦莲卡不是她亲生的女儿但是她继续抚养她特别是因为不久以后瓦莲卡就举目无亲了。 施塔尔夫人在国外南方一直住了十多年从来不曾离开过卧榻。有人说施塔尔夫人是以一个慈善而富于宗教心的妇人而获得她的社会地位的;又有人说她心地上一如她表现的一样是一个极有道德的、完全为他人谋福利的人。谁也不知道她的信仰是什么——天主教呢新教呢还是正教;但是有一个事实是无可置疑的——她和一切教会和教派的最高权威都保持着亲密关系。 瓦莲卡和她经常住在国外凡是认识施塔尔夫人的人就都认识而且喜欢m-11e瓦莲卡大家都这样称呼她。 探听到这一切底细公爵夫人觉得没有理由反对她女儿和瓦莲卡接近况且瓦莲卡的品行和教养都是极其优良的:她的英语和法语都说得挺好而最重要的是——她传达了施塔尔夫人的话说她因病不能和公爵夫人会晤很为抱歉。 认识了瓦莲卡以后基蒂就越来越被她的朋友迷住了她每天都在她身上现新的美德。 公爵夫人听说瓦莲卡唱得好就邀请她晚上来给她们唱歇。 “基蒂弹琴我们有一架钢琴——虽说琴不好但是您一定会使我们得到很大的快乐””公爵夫人说露出她那做作的微笑基蒂这时特别不喜欢这微笑因为她注意到瓦莲卡并没有意思要唱歌。但是晚上瓦莲卡来了而且带来了乐谱。 公爵夫人把玛丽亚·叶夫根尼耶夫娜母女和上校也邀请了来。 瓦莲卡看见有她不认识的人在座完全没有显出局促不安的神态她立刻向钢琴走去。她自己不能伴奏但她却能照歌谱唱得很好。擅长弹琴的基蒂给她伴奏。 “您有非凡的才能”公爵夫人在瓦莲卡美妙地唱完了第一支歌曲之后对她说。 玛丽亚·叶夫根尼耶夫娜母女表示了她们的感激和赞赏。 “看”上校说向窗外眺望“多少听众聚拢来听您唱呀。” 在窗下确实聚集了一大群人。 “我很高兴能使你们快乐”瓦莲卡简单地回答。 基蒂得意地望着她的朋友。她为她的才能、她的歌喉和她的容貌而倾倒而尤其令她倾倒的是她的这种态度——瓦莲卡显然不觉得她的歌唱有什么了不起对于大家对她的赞美毫不在意;她好像只是在问:“我还要唱呢还是够了?” “假使我是她的话”基蒂想“我会多么引以自豪啊!我看到窗下的人群会多么高兴呀!但是她却毫不动情。她唯一的愿望是不拒绝我的maman要使她快乐。她心中有什么呢?是什么给了她这种然物外的力量呢?我多么想要知道这个而且跟她学习呀!”基蒂望着她的安静的面孔这样想。公爵夫人要求瓦莲卡再唱一支歌瓦莲卡就又唱了一支又是那样柔婉、清晰而美妙她直立在钢琴旁用瘦削的、浅黑皮肤的手打着拍子。 乐谱中下一支歌曲是一意大利歌曲基蒂弹了序曲回头望了瓦莲卡一眼。 “我们跳过这个吧”瓦莲卡说稍稍涨红了脸。 基蒂吃惊地、询问似地盯着瓦莲卡的脸。 “哦那就下一个吧”她连忙说翻着歌谱立刻明白了那个歌一定有什么隐情。 “不”瓦莲卡微笑着回答把手放在乐谱上。“不我们就唱这支吧。”于是她唱得和前几支歌一样平静一样美好。 当她唱完了的时候大家又感谢了她就走去喝茶了。基蒂和瓦莲卡出去走到和房子相连的小花园里。 “您联想起和那个歌有关系的往事我说的对吗?”基蒂说。“不要告诉我”她连忙补充说“只说对不对。” “不为什么不?我会告诉您呢”瓦莲卡直率地说不等她回答就继续说:“是的它引起了我的回忆那曾经是痛苦的回忆。我曾经爱过一个人我常常唱那支歌给他听。” 基蒂睁大眼睛默默地、感动地凝视着瓦莲卡。 “我爱他他也爱我;但是他母亲不赞成因此他就娶了另外一个女子。他现在住得离我们不远我有时看到他。您没有想到我也有恋爱史吧?”她说在她的美丽的面孔上闪现了一刹那的热情火花那火花基蒂觉得也曾经燃烧过她自己的整个身心。 “我没有这样想吗?啊假使我是一个男子的话我认识您以后就再也不会爱旁人了。只是我不明白他怎么可以为了要顺着他母亲的心意就忘记您使您不幸呢;他是无情的。” “啊不他是一个很好的人而我也没有什么不幸;相反我幸福得很哩。哦今晚我们不再唱了吧?”她补充说向屋子走去。 “您多好呀!您多好呀!”基蒂叫道于是拦住她和她亲吻。 “我要是能够有一点点像您就好了啊!”“您为什么要像谁呢?您本来就很好啊”瓦莲卡说流露出温和的疲倦的微笑。 “不我一点都不好呢。来告诉我…等一等我们坐下来”基蒂说让她又在她旁边的长凳上坐下。“告诉我想到一个男子轻视你的爱情而且
上一章
目录
下一页