沙丘_第八章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第八章 (第2/3页)

做。她退出来,关上门。

    越已回到窗户旁,他受不了杰西卡看儿子的那种神态。为什么瓦娜就没有给我生几个孩子?他暗暗自问,难道有某种比吉斯特的原因?也许她受命完成别的使命?那是什么?她爱我,那是自然的。

    越第一次感到自己也许只不过是一场大阴谋中的一个小卒,不可能了解和弄清计划的目的和内容。

    杰西卡走到他身边说:小孩睡觉时无忧无虑的样子真让人陶醉。

    他机械地应道:大人要能这么放松该多好!

    不错。

    我们在哪里丢失了它?越喃喃地问。

    她看了他一眼,注意到那奇怪的语气,但心里仍挂着保罗,想着他在这儿训练的艰苦,生活的差异与他们原来给他设计的生活大相径庭。

    我们确实丢失了什么。她说。

    她看到窗外的一个斜坡,两旁的灰绿色灌木在风中挣扎

    叶上沾满灰尘,树枝干枯。上方一堆深黑色的云挂在那儿,阿拉凯恩奶白色的太阳发出银色的光芒就像她身上的那把啸刃刀。

    天空好暗。她说。

    这也是由于缺乏水分的原因。越答道。

    为什么水会这么少?这儿有火山岩,有好多能量源,我都能数出不少。有极冰。他们说不能在沙漠打井,因为有沙暴和沙潮,设备还没装好就被它们破坏了,不然就会是沙蜥搞破坏。他们没能找到水的踪迹,真正神秘的是他们在盆地和坑洼处打出的井,你看过那方面的资料吗?

    先有水渗出,然后全部消失。他答道。

    可那就是神秘的地方。水找到了,却又枯竭,再也不出现水。

    然而在那附近的井也是同样结果:渗出水,再枯竭。难道没人对此感到奇怪吗?

    这确实奇怪,他说,你怀疑有某种生命体?那应该显现出某种迹象?

    什么迹象呢?异形植物或动物?谁能辨认呢?她转身对着那斜坡,水枯竭了,有东西断了它的来源,这就是我的怀疑。

    也许原因已清楚,他说,哈可宁人封锁了大量有关阿拉吉斯的资料信息。也许有理由把这也封锁起来。

    为什么?杰西卡问,空气及大气层中有水分,当然很少,可却是存在的。那是当地水分的主要来源,靠风滤器和沉淀装置收集,那些水分从哪儿来的?

    极地?

    冷空气带出部分水分,在这儿,哈可宁人隐藏着许多秘密,需要调查,并非一切都与衰微香料有关。

    我们眼前肯定有一层哈可宁面纱,他说,也许,我们

    他突然停下来,注意到杰西卡非常认真地注视着他。有什么不对吗?

    你说哈可宁时的语气,她答道,就是公爵在说到这个令人痛恨的词时,语气也没你那么恶毒,我不知道你这个人有什么原因要这么恨他们,威灵顿?

    天!越想,我已引起了她的怀疑!现在我必须应用瓦娜教我的所有花招行事。只有一个办法能解除她的怀疑:尽我所能讲真话!

    他说:您不知道我妻子,我的瓦娜他抬抬肩,嗓子里一硬,说不下去,过了一会接着说:他们越说不出那句话。他感到万分痛苦,紧紧地闭上眼睛,默默地承受胸中的阵阵剧痛。有一只手轻轻地触了一下他的手臂。

    原谅我,杰西卡说,我不是故意要揭旧伤疤。她想:那些畜牲!他的妻子是比吉斯特他身上的一切都说明了这一点。很显然哈可宁人杀了她。这又是一个可怜的牺牲品,因仇恨而与阿特雷兹结盟。

    对不起,他说,我不能够谈这事。他睁开眼,让自己完全沉浸在内心的悲痛中。这至少是真心的。

    杰西卡仔细观察着他,注意到他上扬的双颊,一双杏眼露出了黑斑,诚实的肤色,像线一样的胡须挂在紫红色的嘴唇周围,下颌狭窄,两颊和前额的皱纹既是年龄更是痛苦的印迹。杰西卞内心深处产生了深深的同情。

    威灵顿,我们把你带到这个危险的地方,真对不起!她说。

    是我自己愿意来的。他答道,这话也是事实。

    可这整个星球就是一个哈可宁的陷阱,你必须清楚这点。

    要对付雷多公爵,一个陷阱是不够的。他说。这也是真话。

    也许我该对他有更多的信心,她说,他是一个出色的战略家。

    我们远离故土,他说,这是我们感到不安的原因。

    要除掉无根的植物是多么轻而易举,她说,尤其是当你把它放在一片充满敌意的土壤中。

    我们确信这片土壤充满敌意吗?

    当消息传出,公爵带来的人大大增加了该星球的人口量,发生了一些水乱,她说,水乱平息下来只是因为他们知道我们在安装新的风滤器和沉淀装置,以保持蓄水量不变。

    在这儿,维持人们生命的水只有那么多,他说,大家都知道,在水量有限的情况下,人口的增加,意味着水价上涨,穷人活不下去。但公爵已解决了这个问题。因此sao乱并不一定意味着对我们长时间的敌视。

    还有卫兵,她说,到处都是卫兵。再加上屏蔽,到处都有它们时隐时现的存在。在卡拉丹,我们可不这样生活。

    给这个星球留一些机会。他说。

  
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页