尼尔斯骑鹅旅行记_47.海尔叶达伦的民间传说 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   47.海尔叶达伦的民间传说 (第1/3页)

    47.海尔叶达伦的民间传说

    十月四日星期二

    游人们还呆在了望塔上久久不肯离去,男孩子对此感到十分不安。只要他们还在那里,雄鹅莫顿就不能来接他,而且,他也知道大雁们正急着要继续旅行。就在他们讲故事的时候,他好像听见大雁的呼叫声和翅膀的拍打声,似乎大雁们已经飞走了。但是他又不敢到栏杆那里去察看一下情况到底怎么样了。

    游人们终于离去了,男孩子从躲藏的地方爬出来,但是地面上一只大雁也没有,雄鹅莫顿也没有接他。于是,虽然他用足全身力气高声喊道:“你在哪里?我在这里。”却总不见旅伴们露面。他根本不相信他们已经遗弃了他,但是他却担心他们会遇到什么意外。正不知道自己该如何去打听一下他们的下落的时候,渡鸦巴塔基落在了他的身边。

    男孩子没有想到自己会以如此高兴、欢迎的态度去问候巴塔基。“亲爱的巴塔基,”他说“你来啦,真是太好了!也许你知道雄鹅莫顿和大雁们的去向吧。”

    “我正是来向你转达他们的问候的,”渡鸦回答道“阿卡发现有一个猎人在这里的山上转悠,所以她不敢留在这里等你,而是提前启程走了。现在快到我的背上来,你一会儿就可以和你的朋友们在一起了!”

    男孩子以最快的速度爬到波鸦的背上,要不是有雾,巴塔基肯定很快就会赶上大雁的。但是,早晨的太阳似乎唤醒了晨雾,给了它新的生命,一小块一小块轻飘飘的烟雾聚集又展开,那速度之快令人难以置信。转眼间,翻腾的白色烟雾笼罩了整个大地。

    巴塔基在浓雾上面那晴朗的天空和光芒四射的阳光中飞着,但是大雁们肯定是在下面的雾团中,因此无法看见他们。男孩子和渡鸦呼呀、叫呀,但是得不到任何口答。“真是不幸,”巴塔基最后说“不过我们知道,他们在向南方飞行,只要雾消云散,天气一晴,我肯定能找到他们。”

    正当他们在返回南方,大白鹅什么灾难都可能遇上的时候,他却离开了雄鹅莫顿,这使得男孩子感到十分苦恼。但是当他在渡鸦的背上忐忑不安地飞了几个小时之后,他又对自己说,既然还没有发生不幸,不值得自寻烦恼。

    就在此时,他听到地面上有一只公鸡在啼叫,他立即从渡鸦背上探出身子朝底下喊道:“我现在飞行经过的这个地方叫什么名字?我现在飞行经过的这个地方叫什么名字?”

    “这里叫海尔叶达伦,海尔叶达伦,海尔叶达伦,”公鸡咯咯叫道。

    “地面看上去是什么样子的!”男孩子问。

    “西面是大山,东面是森林,一条宽阔的河流纵贯整个地区。”公鸡回答道。

    “谢谢你,你对情况很熟悉,”男孩子喊道。

    他飞了一会儿后,听见云雾中有一只乌鸦在叫。“什么样的人住在这个地方?”他喊着问。

    “诚实、善良的农民,”乌鸦回答说“诚实、善良的农民。”

    “他们靠什么过日子?”男孩子问“他们靠什么过日子?”

    “他们从事畜牧和砍伐森林,”乌鸦喳喳地叫着回答。

    “谢谢你!你对情况很熟悉,”男孩子叫道。

    又过了一会儿,他听见有人在下面的云雾中又哼又唱。“这个地方有什么大的城市吗?”男孩子问道。

    “什么,什么,是谁在喊?”那个人反问道。

    “这个省里有没有城市?”男孩子又问了一遍。

    “我想知道是谁在喊。”那个人喊道。

    “我就知道,向人类提问题是得不到回答的。”男孩子喊。

    没过多久,晨雾就消失了,消失得像聚集时一样快。这时,男孩子发现,巴塔基正在一条宽阔的河谷上空飞行。这里也像耶姆特兰一样,重峦叠蟑,景色壮丽雄伟,但是山脚下却没有大片富饶的土地。这里村落稀疏,耕地狭小。巴塔基沿着河流向南飞行,一直飞到一个村庄附近。他在一块已经收过庄稼的地面降落,让男孩子从他背上下来。

    “这块田里夏天长的是谷子。”巴塔基说“找一找,看你是不是能找到点吃的东西!”男孩子听从了他的建议,不一会儿就找到了一个谷穗。正当他剥着谷粒吃的时候,巴塔基和他说起话来了。

    “你看到屹立在南边的那座雄壮、险峻的高山了吗?”他问道。

    “看见了,我一直在看它,”男孩子回答说。

    “那座山叫松山,”渡鸦继续说“你也许知道,从前那里有很多狼。”

    “那肯定是狼群藏身的好地方,”男孩子表示同意地说。

    “住在这条河谷里的人多次受到狼的威胁。”巴塔基说。

    “也许你还记得一个关于狼的有趣的故事,能讲给我听听吗?”男孩子说。

    “我听说在很久很久以前,松山里的一群狼袭击一位外出卖桶的人,”巴塔基说:

    “他住在离我们这里几十公里地的河边一个叫海德的村子里。当时正值冬天,他驾着雪橇在结了冰的榆斯楠河上走着,一群狼从他后面追了上来,大概有九只、十只。海德人的马又不好,因此他死里逃生的希望很小。

    “当那个人听见狼的嗥叫声,看见那么多的狼在后面追赶他时,吓得魂不附体,不知所措,本来应该把大桶、小桶和澡盆从雪橇上扔下去,可以减轻一点分量,但是他却根本没有想到这一点,而是只顾鞭打着马,催马快跑。
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页