字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二部-第21章-天鹅号 (第2/4页)
朝哪个方向走,我们还全然无知。 这就是我和马西亚离开伊西尼走上拜依约①大道时一刻不停地讨论着的问题。 ① 拜依约:法国卡尔瓦多斯省市镇,位于康唐坦半岛上。 “我嘛,”马西亚说,“朝左或者朝右走都行,我可说不上该走哪条路更好,我只有一个要求。” “什么?” “沿着大河、小河或者运河走。我有一个想法。” 我还没有要他把想法告诉我,他自己就先说了: “我想应该把我的想法告诉你:阿瑟生病时,米利根夫人就是带他乘船旅行的,也就是因为这样你才能在天鹅号上碰见他。” “他现在不再生病了。” “这就是说他现在的身体好多了;但反过来说,他过去是病得很重的,只是在他母亲的细心照料下才好起来的,对吧。我想,为了使他完全恢复健康,米利根夫人还会带他乘天鹅号在凡是能够让这条船航行的大河、小河或运河上旅行的。如果我们沿着这些大河、小河或运河走,就有机会碰上天鹅号。” “谁能未卜先知,说天鹅号还在法国呢?” “没有人说过。但是,天鹅号是不能出海远航的。可以相信,它没有离开法国,所以我们有机会找到它。当我们有一线希望的时候,为什么不该去碰碰运气呢?我呢,我相信我们能找到米利根夫人,我的意见是我们不应该坐失良机。” “但是丽丝、亚历克西、邦雅曼和艾蒂奈特怎么办呢?” “我们在找米利根夫人的同时,可以顺道看看他们。我们应该沿河流或运河走,在地图上找找,看哪条河最近。” 我们把地图摊在路边的草地上,开始寻找最近的河流,结果发现是塞纳河。 “好吧,就沿着塞纳河走吧。”马西亚说。 “塞纳河经过巴黎。” “那又怎样?” “那可就了不得了。我听维泰利斯说过,要想找谁,就该去巴黎找。如果英国警察为了圣乔治教堂的窃案来找我,我可不愿意让他们找到。要不,何苦离开英国呢?” “英国警察能到法国来追捕你吗?” “我不知道。但万一他们来了呢?所以不该去巴黎。” “难道不可以沿着塞纳河到巴黎的郊区去吗?到了那里,我们可以离开塞纳河,绕过巴黎后,再重新回到它的河岸走下去。因为我也不想见到伽罗福里。” “也许可以吧。” “那好,我们就这么办吧。我们可以向沿河的船员和纤夫们打听,因为这艘有着游廊的天鹅号同别的船都不一样,它要是从塞纳河经过,人们是不会不发现它的。在塞纳河找不到它,我们就到卢瓦尔河、加龙河、或者法国所有的河上去找,最终就能找到它。” 对马西亚的想法,我提不出反对的异议,我们就决定沿着塞纳河溯流而上。 我们自己的事情考虑周全以后,该是替卡比cao心的时候了。被染成黄色的卡比好象已经不是我的卡比了。我们买了软肥皂,在我们遇到的第一条河里,就使劲给卡比擦洗起来,擦洗得累了,就替换着擦。 我们的朋友博勃的染料真是上等货,需得多次的刷洗,长时间用肥皂洗涤,甚至要几个星期、几个月,才能让卡比恢复本色。幸亏诺曼底省是个水乡,我们每天都能为卡比洗刷。 经由拜依约、卡昂①、主教大桥和奥得梅尔大桥,我们到了拉布依,也就是说,我们终于到了塞纳河。 ① 卡昂:法国北部临英吉利海峡的港口城市,卡尔瓦多斯省首府。 这天,我们赶完了一整天的路程之后,从一条浓荫遮蔽的小路上走了出来,来到了林木葱茏的山岗高处。马西亚突然发现塞纳河就横在他的面前。浩浩荡荡的塞纳河就在我们的山岗下面,慢慢地绕着我们弯成一个很大的弧形,我们正好就在这条弧线的中央。静静的、浩大的河水在平稳地向远方流去;河面上白帆点点、火轮曳迤;那火轮上的烟柱,升起来,散开去,一直飘到我们身边。马西亚表示,这一美景使他对江湖大河产生了好感;使他懂得了,当人们在一条恬静怡人的大河上航行,两岸田野麦黄,牧场草碧,暗黑的树林镶着新绿的灌木,此情此景确能使人得到难忘的快乐。 “你相信吧,米利根夫人带着她生病的儿子准在塞纳河航行过。”他对我说。 “问一下山脚下村子里的人,我们就知道了。” 我没有想到向诺曼底人打听一件事情竟是那么费劲;他们用浓重的当地口音回答你,这使你听起来已经够吃力了;但更叫你着急的,是他们很难得肯确切地回答你,你问他们一句,他们反过来要问你好几句。 “你问的是从勒阿弗尔①或是从鲁昂来的船?是一条平底小船吗?还是一只小艇、拖轮或是驳船呢?” ① 勒阿弗尔:法国第二大海港,在西北部塞纳河口。 当我们详细地回答了他们的问题后,答复差不多肯定都是一样的:天鹅号从未到过拉布依。即使到过,那也是在夜里,所以谁也没有看见。 现在我
上一页
目录
下一页