南史_卷六十四 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   卷六十四 (第4/5页)

景山阴令,去职从彪。后怀异心,僞就 彪计,请酒爲盟,引刀子披心出血自歃,彪信之,亦取刀刺血 报之。刀始至心,棱便以手案之,望入彪心,刀斜伤得不深。 棱重取刀刺彪,头面被伤顿绝。棱谓已死,因出外告彪诸将, 言已杀讫,欲与求富贵。彪左右韩武入视,彪已苏,细声谓曰: “我尚活,可与手。”于是武遂诛棱。彪不死,复奉表元帝, 帝甚嘉之。

    及侯景平,王僧辩遇之甚厚,引爲爪牙,与杜龛相似,世 谓之张、杜。贞阳侯践位,爲东扬州刺史,并给鼓吹。室富于 财,昼夜乐声不息。剡令王怀之不从,彪自征之。留长史谢岐 居守。会僧辩见害,彪不自展拔。时陈文帝已据震泽,将及会 稽,彪乃遣沈泰、吴宝真还州助岐保城。彪后至,泰等反与岐 迎陈文帝入城。彪因其未定,踰城而入。陈文帝遂走出,彪复 城守。沈泰说陈文帝曰:“彪部曲家口并在香岩寺,可往收取。”

    遂往尽获之。彪将申进密与泰相知,因又叛彪,彪复败走, 不敢还城。据城之西山楼子,及暗得与弟昆仑、妻杨氏去。犹 左右数人追随,彪疑之皆发遣,唯常所养一犬名黄苍在彪前后, 未曾舍离。乃还入若邪山中。

    沈泰说陈文帝遣章昭达领千兵重购之,并图其妻。彪眠未 觉,黄苍惊吠劫来,便齧一人中喉即死。彪拔刀逐之,映火识 之,曰:“何忍举恶。卿须我者但可取头,誓不生见陈蒨。” 劫曰:“官不肯去,请就平地。”彪知不免,谓妻杨呼爲乡里 曰:“我不忍令乡里落佗处,今当先杀乡里然后就死。”杨引 颈受刀,曾不辞惮。彪不下刀,便相随下岭到平处。谓劫曰: “卿须我头,我身不去也。”呼妻与诀,曰:“生死从此而别, 若见沈泰、申进等爲语曰,功名未立,犹望鬼道相逢。”劫不 能生得,遂杀彪并弟,致二首于昭达。黄苍号叫彪尸侧,宛转 血中,若有哀状。

    昭达进军,迎彪妻便拜,称陈文帝教迎爲家主。杨便改啼 爲笑,欣然意悦,请昭达殡彪丧。坟冢既毕,黄苍又俯伏冢间, 号叫不肯离。杨还经彪宅,谓昭达曰:“妇人本在容貌,辛苦 日久,请暂过宅庄饰。”昭达许之。杨入屋,便以刀割发毁面, 哀哭恸绝,誓不更行。陈文帝闻之,叹息不已,遂许爲尼。后 陈武帝军人求取之,杨投井决命。时寒,比出之垂死,积火温 燎乃苏,复起投于火。

    彪始起于若邪,兴于若邪,终于若邪。及妻犬皆爲时所重 异。杨氏,天水人,散骑常侍曒之女也。有容貌,先爲河东裴 仁林妻,因乱爲彪所纳。彪友人吴中陆山才嗟泰等翻背,刊吴 昌门爲诗一绝曰:“田横感义士,韩王报主臣,若爲留意气, 持寄禹川人。”

    论曰:忠义之道,安有常哉。善言者不必能行,蹈之者恒 在所忽。江子一、胡僧佑,太清之季,名宦盖微。江则自致亡 躯,胡亦期之殒命,然则贞劲之节,岁寒自有性也。文盛克终 有鲜,诗人得所诫焉。子春战乃先鸣,幽通有助,及乎梁州之 败,而以濯足爲尤。杜氏终致覆亡,亦云图墓之咎。吉凶之兆, 二者岂易知乎。王琳乱朝忠节,志雪仇耻,然天方相陈,义难 弘济,斯则大厦落构,岂一木所能支也。张彪一遇何怀,死而 后已;唯妻及犬,义悉感人,记传所陈,何以加此,异乎!

    部分译文

    王琳字子珩,会稽山阴人,出身军人之家。梁元帝萧绎作藩王时,他的姐妹都成为萧绎的妻妾并受到宠爱,他因此不到二十岁便能跟随在萧绎左右,从小好武,于是就作了军官。太清二年(548),元帝派他进奉一万石米到建邺,还没赶到,都城已经陷落,于是就把米沉在江心,轻舟而回荆州。后来逐渐升任岳阳内史,凭军功封建宁县侯。侯景派他的部将宋子仙占据郢州,王琳攻克郢州,擒获子仙。又跟随王僧辩破侯景。后来官拜湘州刺史。

    王琳果敢强劲超越常人,又能折节下士,所得到的赏赐不据为己有。他部下万把人,多是江淮一带盗贼。平定侯景的功劳,他和杜龛都当推第一。他仗恃有功在建邺横行暴虐,王僧辩禁止不住,怕他作乱,奏请杀了他。王琳也疑心招祸,令他的长史陆纳带领他的军队到湘州,他自己不带武装到江陵见元帝谢罪并说明情况。临行前向陆纳等人说:“我要是回不来,你们怎么办?”众人都回答说:“愿和你同死。”挥泪而别。到了江陵,元帝把他交给司法官吏处置,而派遣廷尉卿黄罗汉、太舟卿张载到王琳军中宣布处置王琳命令。陆纳等人和兵士们对使者大哭,不肯接受这命令。于是扣押黄罗汉,杀了张载。张载性情刻薄,被元帝信任,荆州人恨他如仇人,所以陆纳等人顺应大家的心意,抽出他的肠子系在马腿上,让马围着他转,把他肠子抽光气绝而死,又把他的rou一块块儿割下来,用尽五刑而斩首。

    元帝派王僧辩讨伐陆纳,陆纳等人败逃长沙。当时湘州没有平定,武陵王萧纪进兵的气势又很盛,江陵上下惶恐不安,人人都另有打算。陆纳上书申述王琳无罪,请求恢复他原来的职位,自己甘愿作奴婢。在这种形势下,元帝把王琳用铁链锁起来押送前线交给王僧辩。当时陆纳正出兵交战,碰上王琳押到,僧辩把王琳送到楼车顶上让陆纳看。陆纳等人都扔下兵器下拜,全军痛哭,说:“请求放王郎入城我们就出城投降。”于是把王琳放进城内,陆纳等人便投降了。湘州平定,恢复了王琳以前的职位,让他去抗击武陵王萧纪。平定萧纪后,委任他为衡州刺史。

    元帝生性爱猜忌,因为王琳的部众势大,他又能得军心,所以把他派到岭南去,又任命他为都督、广州刺史。他的朋友主书李膺,是元帝所信用的人,王琳对他说:“我承蒙提拔,常想尽力效命以报国恩。如今天下尚不太平,把我调到岭南,如果万一国家有急难,怎能使我效力呢。我想皇上不过是怀疑我罢了,我的欲望有限,难道还能和他争作皇帝吗?为什么不让我作雍州刺史,使我坐镇武宁。我自然会让兵士从事耕种,也能作为国家的屏障,如果有紧急情况也可让朝廷得知,强似远放岭南,相距万里,一旦国家有变故,该怎么办!我不愿长期待在岭南,正是出于为国家考虑罢了。”李膺赞同他的话却不敢替他上奏,因此王琳还是率领他的部众镇守岭南去了。

    元帝被西魏围攻进逼,于是征召王琳来救援,委任他为湘州刺史。王琳军队驻在长沙时,已听说西魏攻下了江陵,立梁王萧鮞
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页