字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十一章前往大树荫 (第4/4页)
个流狼者,你是我的朋友布洛尔·熊皮…”纳亚尔慢慢地低下头“我一直对你们年轻人的去世感到很伤心…” 这番话使得布洛尔握紧了拳头,他没让古树看到这些。尽管从生命上看暗夜精灵都非常短,古树却是按秒度日的。对纳亚尔来说,艾娜莎的死就像刚刚发生的一样,让人难以忘记。纳亚尔不是有意要提醒布洛尔…德鲁伊也从没忘记。 但纳亚尔的注意力回到伊兰尼库斯身上,他已经恢复平稳了。巨龙张开翅膀并对着古树咆哮。尽管古树看起来要小一些,但守护者直视着伊兰尼库斯并未感到一丝害怕。 “被腐蚀过的家伙,我警告你…”“我来这只是带他们俩帮助我的女王和他们的朋友——也是你的朋友。玛法里奥·怒风!” “怒风…”纳亚尔疑惑地看着“我们能强烈感觉到他的消失…他的存在…”他两眼瞪着伊兰尼库斯。“伴随着昨天我们感觉到你的靠近…和你带来的腐臭味…” 巨龙有些退缩了。他的反应显然是因为古树的话触动到了他。 “他从腐蚀中解脱出来了。”布洛尔为伊兰尼库斯辩护道“它再次成为我们的同盟和朋友。你必须认识到这点。” “不!”纳亚尔举起强有力的手。“我看到他变回了恶魔!他——”这巨大的树怪眨了下眼。“不…那是个噩梦…许多中的一个。他看起来不那么邪恶…但…” 见古树还在犹豫着,布洛尔问了一个困扰了他很久的问题。“纳亚尔…其他的守护者在哪?” 森林守护者的神情严肃起来。“一些去了东边,一些去了北边,一些去了南边。其他的…那些留在我后面…其他的睡着了,永远不会醒了…”他摇了摇头“我把它们藏了起来…我越来越累了…我可能很快就要加入他们了。” “发生了什么事?” 纳亚尔告诉他们那些守护者——包括古树、暗夜精灵、龙族、树妖特别是那些绿龙军团——很久没得到伊瑟拉的指挥。他们越来越担心。而情况在一个名叫莎尔德琳(3)的树妖离开月池,找到他们后变得更糟糕了。这些月池——连接着自然和魔力和艾露恩之光——是治病疗伤、供给水源的地方。法师和其他巫师可以恢复他们的魔力,这是月亮母亲赐予艾泽拉斯守护者的礼物。莎尔德琳一直在坚守着北方。 “我知道她。”布洛尔微笑着说道“爱开玩笑,也喜欢说俏皮话…” 纳亚尔摇了摇粗壮的头“她来了以后幽默感就不复存在了,她发出警告——向那些寻找月池的神秘攻击者。莎尔德琳只管他们叫影子,她说他们让她想起了一些其他的东西。” 没人注意泰兰德吸了口气,她问道:“她在哪儿?最好和她聊一下。” “这不可能。”古树回道“她已经睡了两天。” 他接着告诉他们发生的一切。在得到树妖带来的消息之后,古树和其他守护者分成几个小组前往月池和其他战略要地。他们和纳亚尔分开去保护入口。 “有十几个…全部很强壮,特别是巨龙和龙族…那时,我们还不知道无法唤醒的沉睡,一切都发生在我们分别之后…” “你们就像棋盘上的一颗棋子任人摆布。”伊兰尼库斯指出,语气中流露出一丝对别人所犯下错误的快感“哼!”纳亚尔对巨龙的评价显然并不在意,他没有为自己和他的朋友辩护。相反,古树指着入口说道:“我不会阻挡你们…去吧,如果你认为这样做是对的话…” “我可不会傻到往那里闯!要进的是他们俩。” 纳亚尔也对巨龙表示出轻蔑,对此伊兰尼库斯并不理睬。抛开巨龙不管,森林守护者对布洛尔说道“森林兄弟,我本可以和你一起…但必须有人在这儿…除了他…” “我理解,我一个人去——” “我们一起去。”泰兰德简短地插了一句。 和往常一样,布洛尔没有和高阶女祭司争吵。布洛尔耸耸肩道:“那让我们一起去吧!” 伊兰尼库斯移到边上,暗夜精灵大步走向闪闪发光的能量。 泰兰德欢呼道“它看起来如此的…美丽。” “曾经,是这样的。” “我们怎么进去?” “走进去就行。”德鲁伊答道“然后做好每一项准备。” “我随时会的。” “那就这样,再会吧!”纳亚尔说道,古树抬起一只粗壮的手“附近一直飘荡着腐蚀的味道…” “噩梦覆盖了梦境的大部分地方。”伊兰尼库斯烦躁地指出。当两个人就要进入时,他表现得更加紧张了。“我从没这样强烈地感觉到恶意的气息,一旦你们进去了,我也马上离开。” 带头的是布洛尔,他停下来,最后一次看向巨龙“我们很感谢你的帮忙。” “不是谢我帮助你们,而是谢我把你们引入可怕地灾难吧,小暗夜精灵。” 泰兰德,望着入口,打断道“布洛尔,有情况——” 入口突然闪耀起来,绿宝石能源变暗了,然后膨胀开来,扩张开来包围了他们两个。 当暗夜精灵试图弄清楚发生的一切时,耳边响起了阵阵的嘲笑声。一个面目狰狞的头颅似乎在雾气中隐隐约约地向他们靠近。如同入口的能源一样,这个生物有着可怕地绿色阴影。 “我们一直在等你们…”巨龙说道。 备注: (1)原书中为“罕见的情况”对比其他译文后确认为翻译错误,更改为更准确的“罕见的技能” (2)原书中为“纳尔利夫”对比其他译文以及数据库后确认为人名参照错误“纳尔利夫”是位于菲拉斯的树人,而文中所指的是灰谷的战争古树“纳亚尔”所以更改为“纳亚尔”本文之后所出现的“纳亚尔”全部为更改后的译名。 (3)原书中为“沙尔德林”对比其他译文并结合其树妖的女性身份后,更改为更准确的“莎尔德琳”
上一页
目录
下一章