字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六章 (第2/3页)
。 “你买又会怎么样,”法鲁克突然大声吼道“你知道了有多少人杀死了多少人,知道了有多少人是法西斯,有多少人是马克思主义者,有多少人毫无关系又怎么样?” 我走了进去,上了楼。这么着急是为什么,你们到底想要什么,为什么不满足于这么少?你不会知道的,雷吉普!是死亡!我会想想,会害怕,因为是人都会好奇的。塞拉哈亭先生说过,所有科学都始于好奇,你明白么,雷吉普?我来到楼上,敲了敲她的房门。 “谁啊?”她问。 “是我,老夫人。”我说完走了进去。 她开着柜子,在翻着什么。她摆出了一副要关柜门的样子。 “怎么了?”她说“他们在楼下吵什么呀?” “他们在等您吃早餐。” “他们就为这在吵?” 柜子里陈旧的气味弥漫了整个屋子。我闻了闻,我还记得这味儿。 “什么?”我说“不,他们在开玩笑。” “一大早在餐桌上吗?” “您要是担心,我就跟他们说说,老夫人。”我说“法鲁克先生没有喝酒。这个时间能喝酒么?” “别护着他们!”她说“也不要对我撒谎!我会很快明白的。” “我没有说谎,”我说“他们在等您吃早餐。”她看了看敞开着的柜子门。 “要我扶您下楼吗?” “用不着!” “您要在床上吃吗?要我把盘子给您端来吗?” “去端吧,”她说“跟他们说,让他们准备好。” “他们准备好了。” “把门关上。” 我关上门下了楼。她每年在去墓地之前都会再翻一遍柜子,就好像能从里面找到什么从没见过也没穿过的东西,但最后还是会穿那件奇怪的可怕的大衣。我进了厨房,拿了面包,之后就端了出去。 “你读读,”法鲁克先生对倪尔君说道“读读看,今天又死了多少人?” “十七个。”倪尔君说。 “哎,这又有什么结果?”法鲁克先生说。 倪尔君就像是没有听到哥哥的话,又胡乱看起报纸来。 “已经什么意义也没有了。”法鲁克先生有点满意地说。 “老夫人说不下来吃了,”我说“我在准备你们的。” “为什么不下来?” “我不知道,”我说“她在翻柜子。” “那好吧,把我们的拿来吧。” “倪尔君小姐,”我说“你这样穿着湿漉漉的泳衣坐着,会着凉的。上楼去,穿上衣服再看报纸…” “你瞧,她甚至都没有听到你说的话,”法鲁克先生说“她还是个相信报纸的年轻人,心情激动地读着死亡消息。” 倪尔君对我笑笑,站了起来。我也进了厨房。相信报纸?我把面包翻了个个儿,准备好了老夫人的餐盘。老夫人看报纸是为了看看有没有熟悉的人去世,是要看看有没有死在床上的人,而不是那些被炸弹和子弹打得千疮百孔的年轻人。我把盘子给她端了上去。有时她会因为搞不清楚讣告里的姓氏而生气,自言自语,然后从报纸上剪下来。要是不是很生气,有时我在旁边的时候,她就会嘲讽一番这些姓氏。这些都是瞎编的名字,该下地狱的,姓是什么意思?我想,给予我姓氏的爸爸和我都姓黑石。是什么意思显而易见。然而有些姓氏的含义我就搞不懂了。这些人的就是这样。我敲了敲门,进了房间。老夫人还在衣柜前。 “我把早餐拿过来了,老夫人。” “就放在那里吧。” “您马上吃吧,”我说“奶别凉了。” “好的,好啦!”她说。但眼睛还是看着衣柜而不是餐盘“关上门。” 我关上了门。之后突然想到面包,就赶快跑下了楼。还好,没有烤焦。我就把倪尔君小姐的鸡蛋、早餐放在了餐盘里端了出去。 “请见谅,我晚了。”我说。 “麦廷不下来吃早饭么?”法鲁克先生问道。 好吧!我又上了楼,进屋叫醒麦廷,打开了百叶窗。他嘴里嘟囔着。我下了楼,倪尔君说想要茶,我进了厨房,沏上了茶,在我端出来的时候,我看到,麦廷已经下来坐在那里了。 “我现在就把您的早餐端来。”我说。 “昨晚你几点回来的?”法鲁克先生问道。 “我不记得了!”麦廷说着。身上只穿着泳衣和衬衣。 “汽车的油没用完吧?”法鲁克先生问道。 “放心吧,哥哥!”麦廷说“我们坐别人的车逛的。阿纳多尔在这里太那个了
上一页
目录
下一页