字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
九死囚牢 (第2/3页)
压得粉碎,这些我都考虑好久了。” “那怎么办呢?” “必须等待。” “等待什么?等待谁?” “弗朗索瓦。” “噢!弗朗索瓦,”他抽泣着说“可能他也被注定…或许他在寻找我们时,落入陷阱。总而言之,我们见不到他了…他将什么也不知道。他在死之前还不能见他母亲一面…” 她紧紧地抓住这个年轻人的手,说: “斯特凡,如果我们中有人能逃出死亡——我但愿是您…” “那将是您,”他坚定地说“我甚至感到惊讶,敌人让您与我一起受刑罚。肯定他们不知道您在这儿。” “我也奇怪,”韦萝妮克说“…为我预备好另一种刑罚…可我不在乎,反正我再见不着我的儿子了!斯特凡,我把他托付给你,好吗?我已经知道您为他所做的一切…” 地板在继续缓慢地升高,不均匀地颤动着,有时突然地跳动。坡度越来越陡。再有几分钟,他们就不能这样平静自在地谈话了。 斯特凡回答道: “如果我能活下来,我向您发誓,我一定坚决完成任务。我向您发誓,以表怀念…” “对我的怀念,”她说,语气坚决“为了怀念您认识的…所爱的韦萝妮克。” 他满怀激情地看着她: “那么您已经知道?” “是的,我坦白地告诉您,我读过您的日记本…我知道您爱我…那么我接受您的爱…” 她忧伤地微笑着。 “可怜的爱情,您曾把它献给了一个不知去向的女人,而现在您将它献给一个即将死去的女人…” “不,不,”他充满渴望地说“别这样想…救援可能即将到来…我已感觉到了,我的爱情不是属于过去,而是属于未来的。” 他想吻她的手。 “拥抱我吧,”她说着,把脸伸过去。 他们都把一只脚踏在悬崖边上,跳板第四边顶在窄窄的花岗岩石上。 他们神情庄重地拥抱在一起。 “抱紧点吧,”韦萝妮克说。 她尽可能地向后仰,把头抬起来,用低沉的嗓音喊道: “弗朗索瓦…弗朗索瓦…” 上面洞口没有任何人。梯子还是一个钩子挂在那里,仍然够不着。 韦萝妮克朝海上望了望。那里,岩石突出不多,她看到飞溅着狼花的暗礁中间,有一湾平静深邃的小湖,它深不见底。她想死在那里可能比撞在尖利的岩石上的死要舒服些,于是她突然想到要快些死去,避免缓慢的等待,她对斯特凡说: “为什么还要等待?与其这样受苦,还不如死掉…” “不,不,”他对要失去韦萝妮克这点,心里感到愤慨。 “您还指望什么呢?” “为了您,要坚持到最后一秒钟。” “我不再企求什么了。”她说。 他也不再有任何希望,但是他尽力解除韦萝妮克的苦难,由他一人来承受一切最痛苦的考验! 地板在继续升高,震动消失,地板的坡度在增加,已经到了小窗下,也就是有门的一半高了。这时,突然有东西猛地撞击了一下,好像突然又开动了一个机关,整个小窗口被盖住了。人已经无法站立了。 他们顺着倾斜坡度躺倒,用脚抵在花岗岩窄边上。 又震动了两下,每震动一下,地板上端就猛往上一升,已经接触到洞顶了。这个大家伙一点点地沿着洞顶向洞外翻转。很明显,这个翻板将准确地扣到洞口,像吊桥一样把它封得严严实实。岩石在当初开凿时已经计算好,使这种惨事做得不留余地。 他们没有说一句话,手握在一起,听天由命。他们的死已经由命运决定了。从遥远的世纪以来,人们建造了这个机器,无疑又经过重建和修补校正;多少世纪以来,它在一个个看不见的cao纵者手中,把死亡带给罪犯、无辜者,带给阿尔莫里克①人、高卢②人、法兰西人和外族人。这个怪物把战俘、犯渎圣罪的修士、受迫害的农民、朱安党人、共和国士兵和大革命的战士,一个一个地投向深渊。 ①即市列塔尼人在公元七世纪前的旧称——译注 ②即古代法国的称呼——译注 今天,轮到他们了。 他们的仇恨和愤怒甚至都得不到宽慰。恨谁呢?他们死得不明不白,在无情的黑暗中,他们连一张敌人的面孔都看不见。他们不过是为一个自己毫无所知的阴谋而死,可以说,仅仅是为了凑那个数字,为了实现那个荒唐的预言,那个愚蠢的意志,如同执行凶神和狂热的祭司们的命令一样。离奇的是,他们被当作了赎罪的祭礼以及为某一残酷的宗教神明做祭品。 他们身下的这块地板在升高,只要几分钟就将变成垂直的。死亡迫在眉睫。 有很多次斯特凡拉住韦萝妮克,不断增加的恐惧扰乱了年轻女人的心,她想跳下悬崖去… “我求您,”她小声说“放开我…我受不了啦…” 因为她没能再见到儿子,她要坚持到底。可是弗朗索瓦的形象现在扰乱着她,孩子肯定跟她一样被抓住了,正在受折磨,像他母亲一样,成为恶神祭坛上的贡品。 “不,不,他就会来的,”斯特凡肯定地说“…您会得救的…我想…我相信…” 她茫然地答道: “他像我们这样被关起来了…他们正在用火烧他…用箭射他…撕他的rou…哎!我可怜的孩子!…” “他就会来了,我的朋友…他不是同您说过吗,没有什么能把重逢的母子分开…”
上一页
目录
下一页