门萨的娼妓_死神摊牌 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   死神摊牌 (第1/3页)

    死神摊牌

    伍迪?艾伦著

    孙仲旭译

    (本剧发生在纳特?阿克曼那位于丘加登斯①某处的一幢两层楼房的卧室里。地面全铺地毯,有张大双人床和一座大梳妆台。房内装修精致,兼以帷幔。墙上有几幅画作,还有一个不怎么好看的气压计。幕启时,轻柔的电台音乐响起。纳特?阿克曼——一个秃头、大腹便便的服装制造商,五十七岁——正躺在床上快要读完一份明天出版的《每曰新闻报》。他穿了件浴袍,脚上一双拖鞋,在就着夹在床头板上的一盏床头灯下读报。时间将近子夜。突然传来一阵响动,纳特坐起来望向窗户。)

    纳特:他妈的怎么回事?

    (一个穿着斗蓬的黑色身影正笨手笨脚地从窗户爬进来。该闯入者头戴黑色风帽,身穿黑色紧身衣。风帽遮着他的头部,但没遮住他的脸——那是一张中年人的脸,颜色煞白。他的长相跟纳特有点儿像。他呼哧呼哧地喘着气,接着在窗台上绊了一下,跌进了房内。)

    死神(因为不会是别人):要命,差点儿把脖子给摔断。

    纳特:(迷惑不解地看着)你是谁?

    死神:死神。

    纳特:谁?

    死神:死神。喂——我可以坐下来吗?我差点儿把脖子给摔断,身子还抖得像片树叶。

    纳特:你是谁?

    死神:死神。能不能给我一杯水?

    纳特:死神?你什么意思,死神?

    死神:你什么毛病?看到这身黑衣服,还有抹白了的脸吗?

    纳特:看到了。

    死神:现在是鬼节吗?

    纳特:不是。

    死神:那我就是死神了。现在能给我一杯水——要么来罐饮料好吗?

    纳特:真会开玩笑——

    死神:什么玩笑?你五十七岁是吧?纳特?阿克曼?太平洋大街一一八号?除非是我搞错了——通知单呢?(他在口袋里摸索着,最后掏出来一张上面写有地址的卡片,好像是张支票。)

    纳特:你想把我怎么着?

    死神:我想把你怎么着?你以为我想把你怎么着?

    纳特:你肯定是在开玩笑,我身体还棒着呢。

    死神:(不为所动)嗯哼。(往周围看看)这地方不错,你自己搞的?

    纳特:请了一个装修的,我们也跟她一块儿动了手。

    死神:(看着墙上的一幅画)我很喜欢那几个大眼睛小孩儿。

    纳特:我还不想走呢。

    死神:你不想走吗?请你别来这套。说实话,我爬得想呕吐。

    纳特:爬什么?

    死神:我是爬排水管上来的,本来是想戏剧性地进来。我看到了大窗户,还有你没睡觉,在读东西,我合计着值得一试。我要爬上来,进来时来点儿——你知道…(打了一个响指)正爬呢,脚后跟缠到了几根藤上,排水管裂了,我勉强悬在那儿,后来我的斗蓬就开始裂开了。喂,我们走吧。今天晚上过得可够戗。

    纳特:你弄断了我的排水管?

    死神:裂了,没断,有点儿弯。你什么也没听见吗?我摔到了地上。

    纳特:我在读报纸。

    死神:你肯定是读得很专心。(拣起纳特读的报纸)“警校女生酗酒作乐。”借我看看好吗?

    纳特:我还没看完呢。

    死神:嗯——我不知怎么给你说,伙计…

    纳特:你干吗不在楼下按门铃?

    死神:我告诉你,我可以按,但是那看上去是什么效果?我这样进来有点儿戏剧化,不简单。你读过《浮士德》吗?

    纳特:什么?

    死神:而且要是你跟别人在一起怎么办?你在这儿跟重要人物在一起,我是死神——我该按门铃,然后在房前闲逛吗?你是怎么想的?

    纳特:听着,先生,现在已经很晚了。

    死神:没错。好吧,你想走吗?

    纳特:走哪儿?

    死神:死。“它”“那件事”“快乐的狩猎场”(看着自己的膝盖)看,这儿可伤得够重的,看我这第一件活干的,还可能得上坏疽病呢。

    纳特:喂,等一分钟。我需要时间,我还没准备好要走。

    死神:对不起,帮不上你。我也想帮,但是时辰到了。

    纳特:怎么会时辰到了呢?我刚刚才跟莫迪斯特服装合并呢。

    死神:有什么关系呢?多赚少赚几块钱而已。

    纳特:没错,你关心什么?你们的花销大概都有人出。

    死神:你现在想跟我一起走吗?

    纳特:(打量着他看)对不起,可是我无法相信你是死神。

    死神:为什么?你以为我长什么样——像罗克?哈德逊②吗?

    纳特:不,不是那么说。

    死神:对不起,我让你失望了。

    纳特:别生气。我说不好,我一直觉得你会…嗯…高一点儿。

    死神:我五英尺七英寸,对我的体重来说是中等。

    纳特:你看上去有点儿像我。

    死神:不像你还能像谁
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页