字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
哈西德教派故事选 (第1/2页)
哈西德教派故事选 伍迪·艾伦著 孙仲旭译 (附著名学者对其阐释的指南) 有个人跋涉到切尔姆,目的是向本·卡迪什拉比请教,这位拉比是九世纪所有拉比中地位最高的,但也可能是中世纪的头号闷蛋。 “拉比”这个人说“我在哪儿能找到平和?” 这位哈西德派拉比仔细打量他一番,然后说:“快,看你后边!” 此人转过身,本·卡迪什拉比用一根蜡烛打了他的后脑勺。“这对你来说够平和吗?”他吃吃笑起来,一边扶好他的圆顶小帽。 本故事中,问到了一个无意义的问题。不只问题无意义,那人跋涉到切尔姆就为问这个问题也毫无意义。不单是他离切尔姆那么远却要这样做,而且他为什么不待在原来的地方?为什么他要麻烦本·卡迪什拉比——难道这位拉比的烦心事还不够多吗?事实是,拉比当时正被几个赌徒搞得焦头烂额,并在一位海彻特太太提出的确认父子关系的官司中当了被告。不,本故事的寓意是此人跋涉到切尔姆惹别人烦,纯属吃饱了撑的。因此,拉比打了他的头,根据《律法书》,这是所有表示关心的方法中最微妙的一种。在与此故事类似的一个版本中,拉比暴怒之下将那人扑倒在地,并用铁笔在他鼻子上刻了路得的故事。 *** 波兰的拉迪茨拉比个头很矮小,蓄长胡须,据说其幽默感导致了对犹太人的几次清洗。他的教民之一问他:“上帝更喜欢谁,摩西还是亚伯拉罕?” “亚伯拉罕。”扎迪茨说。 “可是摩西率领以色列人到了应许之地啊。”教民说。 “好吧,那就是摩西。”扎迪茨回答道。 “我明白了,拉比,这是个愚蠢的问题。” “不只是这样,而且你也愚蠢,你的妻子是个教外人,你还敢踩着我的脚,我就把你逐出教会。” 本故事中,这位拉比被要求在摩西和亚伯拉罕之间进行价值判断,这并非易事,特别对一个从来没读过《圣经》,却一直装作读过的人。而且用了这个要命的比较级“更好”又有何意?在这位拉比看来“更好”的,在他的教众看来并非一定“更好”例如,这位拉比喜欢趴着睡,这位教民也喜欢趴在拉比的肚子上睡,此处问题显而易见。也应当注意到,根据《律法书》,踩在一位拉比的脚上(如本故事中的教民)是一宗罪,相当于怀着并非想吃的目的抚摸逾越节薄饼。 *** 有个人嫁不出自己丑陋的女儿,去拜见克拉科夫的希梅尔拉比。“我心里沉甸甸的,”他告诉拉比“因为上帝给了我一个丑女儿。” “有多丑?”这位先知问他。 “她要是跟条鲱鱼一起躺在盘子里,看不出哪是她,哪是鲱鱼。” 这位克拉科夫的先知想了很久,最后问:“哪种鲱鱼?” 此人听到拉比如此问吃了一惊,脑子飞快地想了想说:“嗯——醋渍的。” “太糟糕了,”拉比说“如果是酒汁腌制的,她嫁出去的机会还大些。” 本故事说明了像美这种具有转瞬即逝特点者的悲剧所在。那个女孩真的像鲱鱼?怎么会呢?怎么不会?你见过如今有些走来走去的东西吗,特别在旅游点?就算她长得的确像,可难道所有生命在上帝眼里不是同样美丽?也许是,但如果一个女孩浸在一罐葡萄酒调味汁里比穿着晚礼服让人看上去感觉更自然,那她问题就大了。很奇怪的是,希梅尔自己的妻子据说类似一条鱿鱼,不过只是脸像,她的干咳大大弥补了这一不足—
上一章
目录
下一页