字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十章牵牛花 (第5/7页)
很高兴的。 贵志在信的最后告诉冬子,他的地址变了,来信不要写错了,随后写了他的新地址。 看完信,冬子换上衣服到店里去了。 傍晚,冬子从店里回来后,开始给船津写回信。 她写了东京的气候;写了店里迎来了秋季这个比较繁忙的季节;还劝告船津,难得到美国一次,多接触些美国女性。在信的结尾处写到“请保重身体,期待着重逢那一天。” 给离开自己而去异国的青年写这种话,也许让人感到有些不解,但这不是虚伪的应酬而是真心的想法。 9月初,东京气温骤然下降,随后就开始下起了雨。 在急剧的气候变化中,街上的年轻人还穿着短袖,而上了年纪的人却开始穿起了西服。 雨下了两天,第三天,天终于晴了起来。 在晴朗的天空下,久不见的阳光钻出了云层,但已不象盛夏那样强烈了。 帽子店,一到秋季就始忙碌起来。 夏天避暑时,主要以巴拿马帽和麦秸草帽为主。秋天贱时兴真正雅致的帽。 一天中午,冬子正和女店员喝茶,真纪含含混混地说:“老板娘,我知道了。” “知道什么了?”突然听到这句话,冬子有些困惑。 真纪红着脸继续说:“那是件好事。” “什么?” 真纪又说:“男人。” “啊,是那个。”冬子听完,才恍然大悟地笑着刮了一下真纪的鼻子。 “一周前,我突然明白的。” “是嘛。” “我以前还反驳过您,真对不起。” “别说那种话了。”冬子笑着说。 “可我以前无知啊。” “不是那么回事,不懂也不光是女人的责任。” “是啊,我这次就是通过他才知道的。” “她,是谁呀?” “是个摄影师,还没到30岁,很温柔。” 真纪和木田分手后,从现在这个男人身上知道了性喜悦。 “我变了吗?”真纪羞涩地说。 “是啊,这么看来,象个大人样了。” “太高兴了。” 睛了两天的东京,这两天又下起了雨。 友美好象忧虑起来了,而真纪却是整天笑咪咪的。自己喜爱的人让自己愉快,也许这就是她高兴的原因。 看到这种生理上变化,作为同性是不舒服的。对冬子来说也不能说没有那种想法。 冬子又想到,女人的身体真是不可思议。 下一次雨,夏天就远离一步,天空似乎也变高了一些。 秋季来临的一个午后,冬子在更换橱窗里的帽子时,面前出现一个男青年。 青年叫中尾,是在洛杉矾船津的朋友。 “船津君让我给您带点东西。” 冬子把他带到了“含羞草馆” 两个人坐在了靠里一点的座位上,要了两杯咖啡。中尾从随身背的提包里拿出一个纸包。 “这是船津让我带给您的。” “给我的?” “是的,你打开看看吧。” 冬子惊喜地拿出来,戴在了胸前,它是一个细链,前面镶着一颗黑钻石,周围镀着金。 “您还回美国吗?”冬子问道。 “打算半个月后回去。” “如果见到船津,告诉他,我很高兴。” “从他那经常听到您,您就象想象的那么漂亮。” “什么呀,我都是老太婆了。”冬子笑着说。“船津好吗?” “很好,他大概已经习惯了那里的生活。最近他一个人经常来往于‘威克逊’建筑家的研究室。” “在那里工作吗?” “不,只是学习,他很用功。” 听说年轻的船津在国外学习了新的知识,冬子很高兴,只是觉得他离自己太远了。 “他住的地方好象变了。”冬子问。 中尾点点头。“他住在以前老师的地方,不太好意思。这次的地方用日本方式来测量是二室一厅,很不错。” “住那,经济上会有困难吧。” “他家很富有,是个酿酒商。住那样的房子钱是足够的。” “象他那种人还要等寄钱,真是太困难了。” “是啊。可要是他父亲来看看就不得了了。” “怎么不得了了?” “实说了吧,他现在在美国和女人同居了。” “船津?” “是德语系的一个女生,不太漂亮,船津领她到过自己的房间。” “发生关系了?” “那是当然的。大概是离开日本寂寞了吧。” “…”“刚到美国时,没有选择的时间,可后来觉得哪个女人都好。” 是什么样呢?冬子难以想象船津在外国与女人在一起的情景。 “能还象个孩子,真让人担心。” 虽然冬子在前一封信里提醒船津多接触一些外国异性,可她还是希望船津不要发生那种事。即使在国外,也希望船津仍然是在日本时的船津。 可现在中尾说的都是真的,船津是真变了。 “跟您说这种事,是不是伤害您了?” “不。” 在外国,船津可能很想念冬子,但行动上好象很自由。 “那他打算结婚吗?” “我想不会结婚的。可最近,日本的男人也开始招人了。他说不定会陷进去呢。” 冬子又开始招人了。他说不定会陷进去呢。 冬人又开始不理解男人了。那么纯真的船津,一到国外,就被女人迷住了,那么以前向冬子表示的爱又是什么呢? “在那边已有喜欢的人了,可还赠物给我做什么呀?” “不,这是有区别的,他还是最喜欢您的。” “可他还是爱那女人的吧?” “不是爱,只是一时逢场作戏。” “那是怎么说?” “一人在国外生活也是很艰辛的…” “可还是让人不能理解。” “是吗。” “这是不忠诚的表现。”说完,冬子觉得自己说得有些过火,就又说:“可是,他快乐我也高兴。”
上一页
目录
下一页