字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
平行 (第2/5页)
。现在一切都很顺利,所以托尼教授开始提出返回了。 我当然不答应,我说:“还有历史问题!你没听见他们在说大地是一颗星星吗?” 看来托尼教授虽然是个科学天才但无疑是个语言白痴,他怔怔地看着我:“难道这有什么不对吗?这是事实嘛。” 我差点没气晕:“可这是在公元前七千年!” 我到来不久便知道了“月亮女神”的名字,人们叫她“莎莎”同时人们也这样称呼一种多汁的红色浆果。她是威普的女儿。 没人刨根问底地询问我们,只有一个表情严肃的青年人不时来教导我们学习语言,他的眼中有淡淡的优越。 莎莎那天突然到来的时候我在暮色里津津有味地吃着一枚莎莎果。她在花影里轻快地奔跑,月光把她幻化成飞动的风景。 她叫我们去看大神照镜。 大火猛烈地燃烧着。那么多人聚集在广场之上,跳着一种姿态狂放的舞蹈。他们的脸被火焰映得通红,激动、敬畏、崇拜等等各种神情在无数张脸上浮动着。在这样的时刻,森林的巨大暗影退去了,森林的潮湿、恐怖、阴冷也被眼前这冲天的大火赶得很遥远,兽与鸟的嚎唳虽然还不时传来,但却显得那样渺小和无奈,仿佛也震慑于这森林中的神秘之火。 火!先人们点燃的最初之火啊!虽然此时还只是森林里的一隅之光,但却充满着无比强韧的生机,而且我知道,在遥远的将来这束火焰会彻底照亮这颗蓝色的星球!这时一股说不清是感动还是别的什么的情绪立刻包围了我,令我几乎掉下眼泪。 突然,一切静止了,只听得见大火的喷吐声和硕大的树枝在火中发出的爆响。我这才注意到广场中央高耸的圆台上站立着两个人,一个是头人威普,另一个我不认识,旁边便有人告诉我这是威普的副手米高。威普披散了头发,手中拿着一把石剑直刺天空,而米高则在…则在… 我看不见米高了,同时我也看不见这火、这人群,因为我看见了她。没想到她离我那么近,竟然就在我伸手可及的地方!她站立着,不时踮起脚来,急切地看着圆台,小巧的唇被一排洁白的牙齿咬住。她的眼睛被希望的光烧灼着,但我又分明看到一丝仿佛来自灵魂的忧郁在那希望之下颤栗。火光勾勒出她窈窕姣好的身姿,火光的跳荡使得她的脸庞及身影都忽明忽暗地变幻着,如同夜色中的精灵。这一瞬我清楚地感到自己被灼痛了,因为她的那种忧郁。为什么呢? 想到这里我急忙随着她的目光把注意力又放到了圆台上。威普在激烈地宣讲着,他的话急促古怪如同咒符。我费了很大劲才听清楚他似乎是说当月亮升到两棵树高的时候大神就会降临,并把月亮拿走,因为月亮是大神沐浴时用的镜子。他还说大神用完后会把月亮归还给人的。 我陡然间觉得有些晕。我是不是听错了?威普,公元前七千年有一个人竟然在——预测月食!他凭的是什么?他懂牛顿定律吗,他有电子计算机吗?我的头快裂了,我真想去问问托尼教授到底有没有弄错时间。 火渐渐熄灭,月亮缓缓地爬升着,广场上寂静得似乎能听见月亮升起的声音。一棵树…两棵树… 三棵树! 月亮还是月亮,大神没有来。 我听见一声痛楚的低喊,然后我便感觉到自己的左手被捏得发痛,是莎莎!我深埋下头,眼睛里充满悲伤,我的手可能被她当作自己的衣角了。她的手小而湿软,许是因为过度的紧张已经沁出了汗水。 面色苍白的威普痴立着,没有人知道此时他在想些什么。米高一语不发,人群已开始sao动不安。 必须帮帮他,我对自己说。倒不是因为他是莎莎的父亲,而是因为他在公元前七千年的时候试图预测月食! 可是,我又该做点什么呢?我哪里知道今天有没有月食呢? 对了!托尼教授!说不定他知道。于是我忙问他今晚有没有月食。 老家伙两眼一瞪:“没有现在的天文资料我根本不知道月亮的方位,叫我怎么告诉你!” 我感到一阵透心的发凉,虽然我不清楚今夜的失败会给莎莎带来什么,但仅凭她脸上那种超乎寻常的悲伤我也知道,后果一定很糟。但是老家伙又接着说道:“除非…你能将某次月食的准确情形告诉我。” 他一说我便想起在我过二十六岁生日的那晚发生过月食,我还记了日记的。 “…没有!真没有!”老家伙听完我的叙述,一句话把我打进了冰窟。人群的喧嚷已渐渐失去控制,有几个人已经冲上了圆台,推搡着头人威普。莎莎绝望地啜泣着,晶亮的泪水滴在了我的手上,让我感到撕裂般的心痛。但是,我又的的确确帮不了他! “你急什么?有你什么事呀?”教授似笑非笑地看着我,慢吞吞地接着说道“现在是晚上十一点了,我算出再过四十分钟月食就会开始。但那已不是今晚,而是明天凌晨了。” 我一下子乐得蹦起三尺高,这个老家伙居然在耍弄我!不过我顾不得和他理论,拉起莎莎就往圆台奔去。莎莎显然不明白发生了什么事,她惊愕地看了我一眼,然后便温驯地任由我拉着他狂奔。 终于登上圆台了,我一把推开正在纠缠威普的人群,大声说道:“头人没说错!大神是要拿镜子的。但大神昨天托梦给我说今晚有事耽搁,要迟一点再来拿。等到十二…啊不,”我手往天空中一指“等到月亮升到那里的时候大神才会来!” 莎莎沉静地看着我,她的双眼如同暗夜里幽远的星星。 人群只愣了一下便看出我不过是被收留的一个小人物,他们根本不相信我。在
上一页
目录
下一页