营救总统私生女_第10章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第10章 (第3/5页)

我们碰到的可能会是个者派的恶棍吗?”

    “完全正确。你可得留神,如果你跟他作对,他会轰掉你的膝盖。那是多麻烦的事。他其实跟你是一类人,布莱克。”

    “听你这么一说,我可真迫不及待地要会会他了。”

    他们开上沃坪商业大街时,布莱克说:“我感到奇怪的是,为什么犹大在西西里抓住你的同时不把汉纳也抓了呢?”

    “我猜,他需要她作为所发生的一切的证人回到弗格森身边。当然,他完全可以把她也抓住,然后亲自跟弗格森联系,不过让她向弗格森汇报会更有说服力些。这就意昧着弗格森会毫不怀疑地相信所发生的一切是真的。”

    “是的,是有道理,”布莱克点头说“不过我觉得这家伙捉摸不透呀。他喜欢玩游戏。”

    “他当然喜欢了。”

    “你以前利用过索尔特吗?”

    “噢,是的。有一次我为了证明自己可以突破下议院的警卫从河边地区到达露台,开了一条小快艇行动,是他帮我最后脱身。近来他的手下人数不多,只有他的侄子毕利,那可是个混世魔王,还有两个助手,叫巴克斯特和霍尔。其余是会计师和办公室人员,都是合法的。”

    他们拐过弯沿着凯博码头开了一会儿,在“黑人”酒馆外面停住车。这是一家老式的伦敦酒馆,一张招牌上画了个模样凶恶的人,身上的黑斗篷迎风飘扬。

    “就是这儿了,”迪龙说“我们进去吧。”

    他推开门,进入店堂。里面没有一个顾客,空荡荡的。这时,酒馆后面的门开了,女招待穿门而人。她四十多岁,身材苗条,一头金发在头顶梳了个鬏,脸上化了浓妆。她叫多拉,跟迪龙很熟。此时她看上去很不安。

    “是您呀,迪龙先生。我以为那几个混蛋可能又回来了呢。”

    “好好喘口气,多拉。人都到哪儿去了?”

    “顾客们都逃光了,可是谁能怪他们呢?半小时前哈里和孩子们还在角落里的火车座上吃rou馅土豆泥饼,突然萨姆-胡克带着四个手下拿着枪筒锯短的猎枪来了。”

    “他为什么要那么做?”

    “这些日子他也跟哈里一样干起了河里的生意,以游艇打头阵。他想跟哈里合伙,可是哈里让他滚蛋。”

    “后来发生什么了?”

    “他们带走了哈里、巴克斯特和霍尔。毕利跟他们打了起来,可他们打得他失去了知觉。我一直在厨房里照料他呢。进这边来。”

    她掀起吧台上的折板,领他们进了厨房。毕利-索尔特正坐在桌旁喝着苏格兰威士忌,面前摆了支有推拉枪栓式装置的猎枪。

    他二十六岁,是个楞头青,曾因打架滋事进过监狱。现在,他的左脸青一块紫一块。他抬起头来。

    “迪龙,你到这里到底要干什么?”

    “我想来见你叔叔。有件事想让他帮忙,不过现在看来他更需要我的帮助。”

    “我cao萨姆-胡克,我一定会把他干掉。”

    “单枪匹马带着这把破猎枪?别犯傻了,毕利。听多拉说,胡克身边有四个打手。你以为你是谁,‘肮脏的哈里’吗?只有在电影里才行,因为这是剧本编出来的。”

    毕利又往自己的杯子里倒了点威士忌,然后看着布莱克问:

    “你的朋友是干什么的?”

    “如果我说他是前联邦调查局特工,你肯定不会相信我。他叫布莱克-约翰逊。”

    “你的脸看上去不太好,”布莱克说“可能颧骨碎了。我说,你需要去最近医院的创伤科看看。”

    “去他的。我需要的是轻而易举地把萨姆-胡克的脑袋装在大浅盘里。”

    “我看,你一直站在这里是拿不到他的脑袋的,”迪龙对他说“他们把你叔叔带到哪里去了?”

    “胡克通常在一条名叫‘琳达-琼斯’的游艇上发号施令。它一般系留在波尔区的老码头上,从这里往下游半英里的路。”

    迪龙转向布莱克说:“瞧,这是私事,你不需要卷入其中。”

    “看在上帝的分上,让我们别站在这里枉费口舌了,”布莱克说“动手吧。”说完,他领头走出去。

    波尔区是个废弃的地区,是当年世界最大港口没落的象征,锈迹斑斑的吊车在夜空映衬下轮廓清晰。离港口还有一段距离时迪龙就刹车停住,大家下了车,毕利扛着那把猎枪,一起向码头接近。

    “见他妈的鬼,”毕利破口大骂“看那边。他们把船开离了岸,在那里的那条船就是‘琳达-琼斯’。”

    有两条通道从岸边一直延伸到河里,通道之间相距三百码,而“琳达-琼斯”号正好停在两者中间。

    “你敢肯定你叔叔就在那里吗?”布莱克问。

    “还能在哪里呢?还有,为什么要把船移到码头的中间去呢?”

    毕利说“我来告诉你,因为这样一来,谁要想上船去他们就不可能不知道。”

    “并非如此吧,”迪龙说“有一年我给你介绍了带水肺潜水,毕利,记得吗?哈里不是看出了其中的潜力了吗?我碰巧知道你在假期里去了巴巴多斯,在那里拿到了潜水证书。”

    “那又又怎么样?”

    “别装蒜了,毕利,你们一直在于一桩新的非法勾当。你们从开到上游去的过往船只上将来自阿姆斯特丹的钻石连在浮子上,抛人水中。事后你潜入水中将它们收回。那就是说你在‘黑人’酒馆里有一套潜水装置,对不对?”

    “行了,你算是逮着我了,可是你说这个的用意是什么?”

    “你赶快回到酒馆去拿充气夹克,压缩空气瓶
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页