字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二章 (第7/7页)
为在我祖父时代施行成功的政策也必定适用于他自己的时代!” “但是…您和他…不一样。”安姬兰轻声地说。 “我努力改正他的缺失,”王子说“我想引进新思想,鼓励有益于人民的革新。” “人民感谢这种改革吗?” “有些极力赞成,”王子答道“但老一辈的百姓却反对任何变革。他们说我年轻冲动,急于变法,太匆促了。” 安姬兰仔细倾听他叙说的一切,彷佛历历如绘。 “在最近这两年来,情况变得越来越坏。”王子继续说“有人--但我还不确定是谁--故意制造纠纷,煽动民心,引起了一些叛乱活动,虽然范围很小,但对塞法罗尼亚这小小的国家来说就相当严重了。” 他叹了一口气,再说: “我只好垂询顾问们的意见,他们认为时局越来越糟,只有适时举行皇家婚礼,才能转移人们对革命的注意力,缓和一下紧张的气氛。” “真的能转移吗?”安姬兰道。 “好想,女人占全国人口的一半,她们又最喜欢批评、控诉别的女人,现在只要有一个女人成为她们共同谈论的目标,这一半的人口就已转移注意力了。” “所以您…就要…结婚了。”安姬兰细语着,声音仿佛来自一个好远好远的地方。 “首先,我必须找一个能接受我的公主。”王子兴趣缺缺地说“公使和与我同来的内阁总理对此事非常有自信。” 他的手沉重地垂了下来,摆在膝盖上,他说: “这次加冕礼,从欧洲各地赶来的许多皇亲国戚、公侯世家聚集一堂,还会有什么机会此这次更适宜、更便利于提亲呢?” “是的…我可以了解…这一切。” “这些时候,”王子说“我必须拜访一位大公国的太子,听说他有三个待字闺中的女儿。我相信一个此一个丑,一个比一个笨!” 王子愤怒和轻蔑的口气使安姬兰十分吃惊。 “您…您不要…气得这个样子。”她说。 “为什么不气?”他说“我怎么能够不这么想呢?难道你认为我应娶一个只喜欢我王位而一点也不关心我的女人吗?” “我…想,无论那一个女人…都逐渐会关心您的,”安姬兰说“但的确…这种方法结婚…不是有点愚蠢?” “我已经对你解释过我的环境。” “我也能了解,”安姬兰答道“但是…如果您娶的女人并不喜爱塞法罗尼亚…她不了解希腊人对世界的贡献…结果,不是使您国内的情况比现在更糟吗?” 王子转过身来面对着她。 “你在说些什么?”他问道。 “我说…我想我是说,”安姬兰答道:“一个国家要想安和乐利…是建筑在统治者对它的爱心…而且统治者必须与妻子相辅相成,共谋治国之道。” “我想,欧洲任何的宫廷里,一定没有这种先例吧?” “也不尽然,”安姬兰答道“或许也有种经过事先安排的婚姻,起先当事者彼此并不关爱对方,但是如果他们都是有吸引力的人,有共同的喜好,对所统治的国家更有相同的爱心,那么他们会因观点的一致而相处融洽,逐渐坠入爱河。” 她微微一笑,再说下去: “想一想维利多亚女王和亚伯特王子,他们彼此多么为对方着想,而奉献自己的一切。” “你说这些话的真正意思,”王子说“是指我并非追求爱情,而只是对将和一个陌生女人结婚的事感到愤恨不平,对吧?” “不仅指这些,”安姬兰同意道“我还意谓一点别的事。” “什么事?” “正如您说过,最重要的是一切要先为国家及人民着想。如果您国内发生过纠纷事件…宫廷亦因摩擦而显得不安…难道您认为这些事必须加以隐瞒,不让大家知道?” 王子并没有回答,安姬兰继续说: “在这种危危可岌的环境下的婚姻,只会越来越糟。” “你对!当然你对!”王子激动地喊道“但是我怎么脑葡定我要娶的女人能了解那些情形,知道她自己该做些什么呢?” “这必须您自己去加以选择呀,”安姬兰答道“您一定得亲自看看她,和她说说话,等您真能确定她会试着去爱护塞法罗尼亚时,您才可以允许那些顾问代表您去向她父亲提亲。” “你所说的都很有见地,”王子说“为什么你能如此聪明理智地来处理这件事,而我却显得这么混沌愚昧呢?” “或许…当事者迷,旁观者清吧。”安姬兰提醒道。 “我从不敢期望别人像你一样给我说这些如此有意义的忠告。” 王子继续说下去,但声音越来越低沉了。 “由于这件事,我受尽了无数的甘言利诱,威胁恐吓,他们用种种手段逼迫我妥协,使得我差点精神错乱!” 然后,他优雅地伸出右手,表情十足地说: “现在,突然出现了一位小女神,三言两语就完全改变我对此事的态度。” “是…真的吗?”安姬兰问道。 “当然是真的!”他说“我现在知道我应做些什么。本来我的内阁总理希望我在离开伦敦以前的短短时间内做个决定,如今这些都不用加以考虑了。” 他停下来思索一番,再慢慢道来: “相反的,我想游历一趟欧洲,寻找一位能够了解我思想的公主。而且,也要如你所说,她必须能领会希腊人的情感、抱负及崇高的雄心壮志。” “这才是您应该采取的态度。?;”安姬兰断然说道“我确信,您会得到…快乐。” 她边说话,边注视着王子,却发现他脸上带有一种出乎她意料的表情。 “得到快乐?”他以很奇异的声音反问她“你认为那样做会带给我快乐吗?那,倍儿西凤,你又错了!”
上一页
目录
下一章