字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
12-发现蘑菇的人 (第3/3页)
尼的手里塞了一只小小的旧袋子,过去他找到什么东西都是塞在那个袋子里的。他们在天空越升越高,整个天空黑黑的、空空的!突然别列发出低低的吱吱声,他似乎在用他的手指替黑暗搔痒,安绍尼朝那边看了看,什么也看不见,却只见他的手掌里放着一个闪闪发亮的白蘑菇。安绍尼打开了那个小小的口袋,傻别列就把他的宝贝丢了进去。很快他又发出吱吱声,从夜色里变出了另一个闪烁白光的蘑菇,比刚才那个还要大。就在他们匆匆的旅途上,他那长长细细的手指一直忙着在天空摸来摸去。蘑菇在他的触摸下好像施了魔法,一个个长出来。那个小小的口袋越来越重,越来越重。最后安绍尼说:“口袋里再也放不下了。”就在他说这话的时候,风大声说道:“我们到了!” 他们站在一扇大门前,那门美丽得出奇。聚集在门后的全是天使,从天使中地位最高的六翼天使到小天使什么都有。只见一个很高的天使,手里拿着一本书,跟一个穿白袍的圣人站在门外。安绍尼知道他一定是圣彼得,因为他拿着钥匙。还有一些人也在大门外,站在他们的前面。每当有一个人走上前来,圣彼得就问: “你从地上带回来什么礼物,作为你进入天堂的护照?” 有一个人回答道:“我带回来我出生时天赐给我的五个智慧。” 圣彼得回过头去,对那个拿书的天使说:“他用天赐的礼物做了些什么事?” 那个天使在书里查了查,回答道:“他用天分来积聚金钱。” “我的钱财都在这儿。”那男人说,把几袋金子高高举起。 不料圣彼得摇了摇头。“不允许让你进去。天堂里是没有金钱的。”他说。于是那个男人转身离开了天堂的大门。 现在轮到一个女人了,圣彼得也对她提了同样的问题:“你从地上带回来什么礼物,作为你进入天堂的护照?’, “我带回来了我的美丽,”那女人说,“那是我降生到地上以前就赐给我的。” “她用她的美丽干了些什么?”圣彼得问。 “她用她的美丽打碎了六颗心。”那个拿书的天使回答道。 “它们都在这儿。”那女人说着献上六颗破碎的心。 但跟上次一样,圣彼得还是摇了摇头。“你不能把你造成的悲伤带到这儿来。”那女人也转身走开了。 在天堂的大门前,每个人都走上来试他们的运气。有一个人具有力量的天分,但是他用他的天分伤害了他的许多同行;另一个人具有聪明的天分,但是他用他的天分为自己得到了权力和别人的赞美。对这些人圣彼得也不肯打开天堂的门。一个又一个人带着他们误用的天分都转身离去了,最后轮到问傻别列了。 “你从地上带回来什么礼物给我们,作为你进入天堂的护照?” 傻别列低下头,把他小小的口袋呈了上去。 “那是什么?”圣彼得说。 “蘑菇。”傻别列喃喃地说。安绍尼惟恐他的朋友的神奇礼物不被人注意就过去了,因此轻轻地说: “别人找不到蘑菇的时候,他能找到。” “唉,我记得。”圣彼得说。他朝那个拿书的天使转过身去,又问道:“他用他的礼物干什么?” 那个天使查了查书,说:“他把它们送了人。” 圣彼得把手伸进那个口袋,掏出满满一把蘑菇…… “唷,别列,你瞧!”安绍尼大声嚷嚷,“它们不是蘑菇,它们是星星!” 傻别列打量着那些闪闪的宝贝,那是在没有一个人看得见它们的时候,他在漆黑的天空发现的,他拍了拍自己的膝盖,那么高兴地傻笑,使得安绍尼、圣彼得和那个天使全都跟他一起哈哈大笑起来。当圣彼得一下把天堂的大门打开时,门里边马上响起了一片笑声,六翼天使、小天使和许许多多天使都笑了起来。傻别列低头走进了天堂的门。他无比地高兴,因为他知道,无论在地上还是在天堂,为了一个相同的理由,有人跟他做伴,跟他一起哈哈大笑,那是一件最最好的好事。 “你瞧,安绍尼,我不是跟你说过,让你躺下睡觉吗?”巴巴责备他说,“你却在这里坐起来,想看什么天空。你醒过来那是完全无缘无故的,风早就停了下来。你要是不信的话,看!”她说着拉开了窗帘,“夜空里没有一朵云,天上布满了星星。” “不,巴巴,那不是星星,那是蘑菇。”安绍尼说着躺了下来。 “随便你说就是啦,我的小羊羔,只要你躺在床上睡着就行。”巴巴替他盖好被子,拉上窗帘,给他一个吻,就离开了他。
上一页
目录
下一章